Paroles et traduction Chofu-lit feat. ちおん - ドライブスロー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昇ったばっかの太陽に
Я
пил
сквозь
трубочку
ストロー刺して飲んでいたんだ
сок
только
что
взошедшего
солнца.
彩るアップデート
яркое
обновление.
ドライブデートで手と手
На
свидании
за
рулем,
辿々しく繋いで
я
неловко
взял
тебя
за
руку,
赤くなった
и
твое
лицо
покраснело,
君の顔が隣にあって
ты
сидишь
рядом
со
мной.
Drive
slow
Медленная
езда.
しのごの言わずに
Ни
слова
не
говоря,
CBD
で
chill
with
me
расслабься
со
мной
с
CBD.
夢を見るのにneed
no
Disney
Чтобы
увидеть
сон,
не
нужен
Дисней.
あんな日だってmaybe
в
тот
день,
возможно...
Just
live
it
up-up-up-up-up-up
Просто
живи
полной
жизнью.
手元の四角い画面越しに
Я
смотрел
на
природу
大自然を眺めてたら
через
прямоугольный
экран
в
руке,
いてもたっても
いられなくなって
и
мне
не
сиделось
на
месте.
ハッとなってパッと立って去って
Внезапно
я
вскочил
и
вышел,
カフェラテ
クイッといって
быстро
выпил
латте,
待ってないで割って入って
не
дожидаясь,
ворвался,
好き勝手
雰囲気出して
эгоистично
создавая
атмосферу.
慌てふためいてたって
Ты
в
панике
засуетилась,
果てて下向いてたって
а
потом,
расстроившись,
опустила
голову.
Get
in
a
car
and
drive
slow
Садись
в
машину,
поедем
медленно.
しのごの言わずに
Ни
слова
не
говоря,
CBD
で
chill
with
me
расслабься
со
мной
с
CBD.
夢を見るのに
need
no
Disney
Чтобы
увидеть
сон,
не
нужен
Дисней.
あんな日だってmaybe
в
тот
день,
возможно...
Just
live
it
up-up-up-up-up-up
Просто
живи
полной
жизнью.
今日はどこ行こう?
Куда
мы
поедем
сегодня?
山かそれか海のほう?
В
горы
или
к
морю?
誰もいないとこ
Туда,
где
никого
нет.
この世界が2人だけのものって
В
такое
просторное
место,
чтобы
нам
казалось,
что
勘違いできるくらい広い場所へ
этот
мир
принадлежит
только
нам
двоим.
調べたんだよ有名な穴場スポット
Я
нашел
известное
секретное
место.
あれ結構人いんじゃん
Хм,
здесь
довольно
много
людей.
あ、有名だった
Ах
да,
оно
же
известное.
がっかりしてないか
Ты
не
расстроена?
チラチラ見
Я
украдкой
смотрю
на
тебя.
まあいいやゲットした特等席は
Ну
ладно,
место,
которое
я
занял,
все
равно
лучшее,
だって君の横顔が好きーなんだ
ведь
мне
нравится
твой
профиль.
Drive
slow
Медленная
езда.
しのごの言わずに
Ни
слова
не
говоря,
CBD
で
chill
with
me
расслабься
со
мной
с
CBD.
夢見るのに
need
no
Disney
Чтобы
увидеть
сон,
не
нужен
Дисней.
あんな日だって
maybe
в
тот
день,
возможно...
Just
live
it
up-up-up-up-up-up
Просто
живи
полной
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motoi Matsuoka
Album
Car
date de sortie
14-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.