Choice - O Rei Rubí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Choice - O Rei Rubí




O Rei Rubí
The Ruby King
O rei Rubí
The Ruby King
O rei Rubí
The Ruby King
Matei meu coração e sou o novo rei daqui
I killed my heart and I'm the new king here
To bombeando sangue pelas linhas
I'm pumping blood through the lines
Se eu parar de compor eu deixo de existir
If I stop composing, I cease to exist
Mas
But
Eu não me deixo desistir
I don't let myself give up
Ao invés de ti, eu não paro de investir
Instead of you, I don't stop investing
Eu vim te ensinar
I came to teach you
Tu veio me assistir
You came to watch me
Mas se eu te atropelar
But if I run over you
Desculpa, eu nem te vi
Sorry, I didn't even see you
Pelas ruas eu conheci
Through the streets I met
Um mundo que fede a cédulas e henessey
A world that stinks of bills and Hennessy
De modo que amadureci
So I matured
Nem cara a cara com a morte eu estremeci
Not even face to face with death did I flinch
Eu me torneio o rei rubi
I become the ruby king
Por aprender com o meu passado
By learning from my past
Que o amor é relativo
That love is relative
E entender como é pesado
And understand how heavy it is
Correr pelo objetivo
Run for the goal
Que ninguém acredite que tu vai conseguir
That no one believes you will achieve
Eles me diminuíram mano
They belittled me, girl
Todos que agora me pagam tributos
All those who now pay me tributes
Eles me viram na merda e sorriram mano
They saw me in the shit and smiled, girl
Aqueles que me olham hoje e se sentem mais putos
Those who look at me today and feel more pissed off
Por que poderia estar do meu lado
Because you could be by my side
Do lado do rei Rubí
By the side of the Ruby King
Mas
But
Quando podiam ter me ajudado
When they could have helped me
Me deixaram no precipício a um passo de cair
They left me on the precipice one step away from falling
Hoje
Today
Me chame de rei Rubí
Call me Ruby King
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Tirem o corpo desse rei daqui
Get this king's body out of here
E me tragam outra coroa
And bring me another crown
Por que essa fede a medo
Because this one stinks of fear
Me chame de rei Rubí (King)
Call me Ruby King (King)
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Tirem o corpo desse rei daqui
Get this king's body out of here
E me tragam outra coroa
And bring me another crown
Por que essa fede a medo
Because this one stinks of fear
Me chame de rei Rubí, rei Rubí, rei Rubí (King)
Call me Ruby King, Ruby King, Ruby King (King)
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Tirem o corpo desse rei daqui (King)
Get this king's body out of here (King)
Meu coração anda frigido
My heart is cold
Meu semblante tão pálido
My face so pale
A solidão de fato é algo sólido
Loneliness is indeed something solid
Vejo um homem de olhar gélido
I see a man with a frigid look
No volante de paletó
At the wheel in a frock coat
E o frio me derrete como um ácido
And the cold melts me like acid
Lágrimas de sangue descem
Tears of blood descend
É vermelho o líquido
Red is the liquid
Que me traz esse sentimento mórbido
That brings me this morbid feeling
Meio Deus meio diabo
Half God half devil
Totalmente hibrido
Totally hybrid
Meu motivo pra não morrer é válido
My reason for not dying is valid
Frio como suassuna em sua sina
Cold as Suassuna in your fate
Dependo da sua soma a rua te assasina
I depend on your sum, the street murders you
Adrenalina faz bandido suar fino
Adrenaline makes a bandit sweat fine
E o medo da morte te deuz ao tamanho do seu pino
And the fear of death makes you the size of your dick
Eu não fascino quem faz hino pra facínora
I don't charm those who make hymns for the easy
Eu não vacino quem desafiou a víbora
I don't vaccinate who challenged the viper
Eu ando como nosferatu sempre a procura de sangue
I walk like Nosferatu always looking for blood
Ultimamente minha caneta carnívora
Lately my pen is carnivorous
Pra vocês o tempo parou
For you, time stopped
Pra mim ele se realiza
For me it comes true
Eu não sei que vírus me infectou
I don't know what virus infected me
Mas tudo que eu rimo viraliza
But everything I rhyme goes viral
Ando na mola
I'm on the spring
E os pela andam na mala do Opala
And the skins are in the trunk of the Opala
O amor namora com a guerra
Love is dating war
E os corpos vivem na vala
And the bodies live in the ditch
Eu to fudendo com a cena
I'm fucking the scene
Sem camisinha na pele
Without a condom on my skin
Me liga e fala os problemas
Call me and tell me the problems
Que nós resolve na bala
That we solve on the bullet
Me chame de rei Rubí
Call me Ruby King
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Tirem o corpo desse rei daqui
Get this king's body out of here
E me tragam outra coroa
And bring me another crown
Por que essa fede a medo
Because this one stinks of fear
Me chame de rei Rubí (King)
Call me Ruby King (King)
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Tirem o corpo desse rei daqui
Get this king's body out of here
E me tragam outra coroa
And bring me another crown
Por que essa fede a medo
Because this one stinks of fear
Me chame de rei Rubí, rei Rubí, rei Rubí (King)
Call me Ruby King, Ruby King, Ruby King (King)
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Me chame de rei Rubí, rei Rubí, rei Rubí (King)
Call me Ruby King, Ruby King, Ruby King (King)
O novo dono desse trono negro
The new owner of this black throne
Tirem o corpo desse rei daqui (King)
Get this king's body out of here (King)
Sangue sagrado como faraó
Sacred blood like a pharaoh
Meu sangue profanado tem gritado por vingança
My desecrated blood has cried out for revenge
Cansa, mas é esse meu suor
It's tiring, but it's my sweat
Que tem mostrado pros soldados qual o limite da minha tolerância
That has shown the soldiers the limit of my tolerance
King
King
Ye, ye, ye, todos saúdem o rei Rubí
Ye, ye, ye, all hail the Ruby King
Correndo pra imortalidade de cabeça erguida
Running for immortality with my head held high
Eu sou o rei daqui
I'm the king here
Nem tudo que brilha é ouro
Not all that glitters is gold
Eu por exemplo sou o rei Rubí
For example, I am the Ruby King





Writer(s): Joao Marcelo Cardoso Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.