Paroles et traduction Choice - O Rei Rubí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matei
meu
coração
e
sou
o
novo
rei
daqui
Убил
свое
сердце
и
стал
новым
королем
здесь
To
bombeando
sangue
pelas
linhas
Качаю
кровь
по
линиям
Se
eu
parar
de
compor
eu
deixo
de
existir
Если
я
перестану
сочинять,
я
перестану
существовать
Eu
não
me
deixo
desistir
Я
не
позволю
себе
сдаться
Ao
invés
de
ti,
eu
não
paro
de
investir
Вместо
тебя,
я
не
перестаю
вкладываться
Eu
vim
te
ensinar
Я
пришел
тебя
научить
Tu
veio
me
assistir
Ты
пришла
посмотреть
на
меня
Mas
se
eu
te
atropelar
Но
если
я
тебя
собью
Desculpa,
eu
nem
te
vi
Извини,
я
тебя
даже
не
видел
Pelas
ruas
eu
conheci
На
улицах
я
познал
Um
mundo
que
fede
a
cédulas
e
henessey
Мир,
который
пропах
купюрами
и
Hennessy
De
modo
que
amadureci
Таким
образом
я
повзрослел
Nem
cara
a
cara
com
a
morte
eu
estremeci
Даже
лицом
к
лицу
со
смертью
я
не
дрогнул
Eu
me
torneio
o
rei
rubi
Я
становлюсь
королем
Рубином
Por
aprender
com
o
meu
passado
Учась
на
своем
прошлом
Que
o
amor
é
relativo
Что
любовь
относительна
E
entender
como
é
pesado
И
понимая,
как
тяжело
Correr
pelo
objetivo
Бежать
к
цели
Que
ninguém
acredite
que
tu
vai
conseguir
В
которую
никто
не
верит,
что
ты
достигнешь
Eles
me
diminuíram
mano
Они
принижали
меня,
детка
Todos
que
agora
me
pagam
tributos
Все
те,
кто
сейчас
мне
платят
дань
Eles
me
viram
na
merda
e
sorriram
mano
Они
видели
меня
в
дерьме
и
улыбались,
детка
Aqueles
que
me
olham
hoje
e
se
sentem
mais
putos
Те,
кто
смотрят
на
меня
сегодня
и
злятся
еще
больше
Por
que
poderia
estar
do
meu
lado
Потому
что
могли
бы
быть
на
моей
стороне
Do
lado
do
rei
Rubí
На
стороне
короля
Рубина
Quando
podiam
ter
me
ajudado
Когда
могли
мне
помочь
Me
deixaram
no
precipício
a
um
passo
de
cair
Оставили
меня
на
краю
пропасти
в
шаге
от
падения
Me
chame
de
rei
Rubí
Зови
меня
королем
Рубином
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Tirem
o
corpo
desse
rei
daqui
Уберите
тело
этого
короля
отсюда
E
me
tragam
outra
coroa
И
принесите
мне
другую
корону
Por
que
essa
fede
a
medo
Потому
что
эта
воняет
страхом
Me
chame
de
rei
Rubí
(King)
Зови
меня
королем
Рубином
(King)
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Tirem
o
corpo
desse
rei
daqui
Уберите
тело
этого
короля
отсюда
E
me
tragam
outra
coroa
И
принесите
мне
другую
корону
Por
que
essa
fede
a
medo
Потому
что
эта
воняет
страхом
Me
chame
de
rei
Rubí,
rei
Rubí,
rei
Rubí
(King)
Зови
меня
королем
Рубином,
королем
Рубином,
королем
Рубином
(King)
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Tirem
o
corpo
desse
rei
daqui
(King)
Уберите
тело
этого
короля
отсюда
(King)
Meu
coração
anda
frigido
Мое
сердце
стало
холодным
Meu
semblante
tão
pálido
Мой
облик
такой
бледный
A
solidão
de
fato
é
algo
sólido
Одиночество
- действительно
нечто
твердое
Vejo
um
homem
de
olhar
gélido
Вижу
мужчину
с
ледяным
взглядом
No
volante
de
paletó
За
рулем
в
пиджаке
E
o
frio
me
derrete
como
um
ácido
И
холод
разъедает
меня,
как
кислота
Lágrimas
de
sangue
descem
Слезы
крови
стекают
É
vermelho
o
líquido
Красная
жидкость
Que
me
traz
esse
sentimento
mórbido
Которая
приносит
мне
это
болезненное
чувство
Meio
Deus
meio
diabo
Наполовину
Бог,
наполовину
дьявол
Totalmente
hibrido
Полностью
гибридный
Meu
motivo
pra
não
morrer
é
válido
Моя
причина
не
умирать
весома
Frio
como
suassuna
em
sua
sina
Холодный,
как
Суассуна
в
своей
судьбе
Dependo
da
sua
soma
a
rua
te
assasina
Завишу
от
твоей
суммы,
улица
тебя
убивает
Adrenalina
faz
bandido
suar
fino
Адреналин
заставляет
бандита
мелко
потеть
E
o
medo
da
morte
te
deuz
ao
tamanho
do
seu
pino
А
страх
смерти
уменьшает
тебя
до
размеров
твоего
члена
Eu
não
fascino
quem
faz
hino
pra
facínora
Я
не
очаровываю
тех,
кто
пишет
гимны
преступникам
Eu
não
vacino
quem
desafiou
a
víbora
Я
не
щажу
тех,
кто
бросил
вызов
гадюке
Eu
ando
como
nosferatu
sempre
a
procura
de
sangue
Я
брожу,
как
Носферату,
всегда
в
поисках
крови
Ultimamente
minha
caneta
tá
carnívora
В
последнее
время
моя
ручка
стала
плотоядной
Pra
vocês
o
tempo
parou
Для
вас
время
остановилось
Pra
mim
ele
se
realiza
Для
меня
оно
воплощается
в
жизнь
Eu
não
sei
que
vírus
me
infectou
Я
не
знаю,
какой
вирус
меня
заразил
Mas
tudo
que
eu
rimo
viraliza
Но
все,
что
я
рифмую,
становится
вирусным
E
os
pela
andam
na
mala
do
Opala
А
тела
лежат
в
багажнике
Опала
O
amor
namora
com
a
guerra
Любовь
встречается
с
войной
E
os
corpos
vivem
na
vala
А
тела
лежат
в
канаве
Eu
to
fudendo
com
a
cena
Я
трахаю
эту
сцену
Sem
camisinha
na
pele
Без
презерватива
на
коже
Me
liga
e
fala
os
problemas
Позвони
мне
и
расскажи
о
проблемах
Que
nós
resolve
na
bala
Мы
решим
их
пулей
Me
chame
de
rei
Rubí
Зови
меня
королем
Рубином
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Tirem
o
corpo
desse
rei
daqui
Уберите
тело
этого
короля
отсюда
E
me
tragam
outra
coroa
И
принесите
мне
другую
корону
Por
que
essa
fede
a
medo
Потому
что
эта
воняет
страхом
Me
chame
de
rei
Rubí
(King)
Зови
меня
королем
Рубином
(King)
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Tirem
o
corpo
desse
rei
daqui
Уберите
тело
этого
короля
отсюда
E
me
tragam
outra
coroa
И
принесите
мне
другую
корону
Por
que
essa
fede
a
medo
Потому
что
эта
воняет
страхом
Me
chame
de
rei
Rubí,
rei
Rubí,
rei
Rubí
(King)
Зови
меня
королем
Рубином,
королем
Рубином,
королем
Рубином
(King)
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Me
chame
de
rei
Rubí,
rei
Rubí,
rei
Rubí
(King)
Зови
меня
королем
Рубином,
королем
Рубином,
королем
Рубином
(King)
O
novo
dono
desse
trono
negro
Новым
владельцем
этого
черного
трона
Tirem
o
corpo
desse
rei
daqui
(King)
Уберите
тело
этого
короля
отсюда
(King)
Sangue
sagrado
como
faraó
Кровь
священна,
как
у
фараона
Meu
sangue
profanado
tem
gritado
por
vingança
Моя
оскверненная
кровь
кричит
о
мести
Cansa,
mas
é
esse
meu
suor
Усталость,
но
именно
мой
пот
Que
tem
mostrado
pros
soldados
qual
o
limite
da
minha
tolerância
Показывает
солдатам
предел
моей
терпимости
Ye,
ye,
ye,
todos
saúdem
o
rei
Rubí
Ye,
ye,
ye,
все
приветствуют
короля
Рубина
Correndo
pra
imortalidade
de
cabeça
erguida
Стремясь
к
бессмертию
с
поднятой
головой
Eu
sou
o
rei
daqui
Я
король
здесь
Nem
tudo
que
brilha
é
ouro
Не
все
то
золото,
что
блестит
Eu
por
exemplo
sou
o
rei
Rubí
Я,
например,
король
Рубин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Marcelo Cardoso Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.