Paroles et traduction Choice feat. Mc Orelha - Questão de Sobrevivência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questão de Sobrevivência
A Question of Survival
Mc
Orelha
e
Mc
Choice
Mc
Orelha
and
Mc
Choice
De
cria
pra
cria,
pô
From
cria
to
cria,
come
on
Só
papo
reto
de
favela
Just
straight
favela
talk
Entre
centenas
de
milhares
Amongst
hundreds
of
thousands
Com
a
mesma
sentença
With
the
same
sentence
No
meio
dessa
massa
densa
In
the
middle
of
this
dense
mass
Eu
vou
buscar
minha
recompensa
I'm
gonna
go
get
my
reward
Nasci
favelado,
mas
não
sou
obrigado
I
was
born
in
the
favela,
but
I'm
not
obliged
A
pensar
o
mesmo
que
todo
mundo
pensa
To
think
the
same
as
everyone
else
Abaixo
da
linha
da
pobreza
Below
the
poverty
line
Como
os
menor
não
vão
perder
a
linha?
How
are
the
youths
not
gonna
lose
their
way?
E
partir
pra
linha
de
frente
no
calçadão
And
start
out
on
the
front
line
on
the
sidewalk
Enquadrando
as
velhinha
Targeting
old
ladies
2018
promessas
de
um
ano
novo
2018
promises
of
a
new
year
Mas
só
que
pro
favelado
é
sempre
um
velho
sufoco
But
for
the
favela
people
it's
always
the
same
old
oppression
Eita
mundo
louco,
mais
louco
que
eu
What
a
crazy
world,
even
crazier
than
me
Não
enxerga
que
a
maior
vitória
de
um
rei
é
nascer
plebeu
Doesn't
see
that
the
greatest
victory
for
a
king
is
to
be
born
a
commoner
E
o
rei
Rubi
reinando
com
transparência
And
King
Rubi
reigning
with
transparency
Até
porque
na
favela
Because
in
the
favela
Papo
reto
é
questão
de
sobrevivência,
ah-ah
Straight
talk
is
a
matter
of
survival
Questão
de
sobrevivência,
ah-ah
A
matter
of
survival
Tá
ligado,
né
moleque?
You
know
what
I
mean,
young'un?
Nois
tá
que
tá,
hein!
We're
doing
what
we
gotta
do!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.