Paroles et traduction Choir Boy - Passive with Desire
Yesterday
I
called
to
say
Вчера
я
позвонил,
чтобы
сказать
...
Feels
like
I've
been
stuck
in
time
Такое
чувство,
что
я
застрял
во
времени.
I
feared
you'd
question
if
I'd
prayed
Я
боялся,
что
ты
спросишь,
молился
ли
я
For
my
health
О
своем
здоровье.
Burning
as
I
rise
Горю,
когда
поднимаюсь.
Oh,
to
be
erased
О,
быть
стертой
...
To
have
my
friends
forget
my
name
Чтобы
мои
друзья
забыли
мое
имя
Should
I
vanish
in
the
mire
Должен
ли
я
исчезнуть
в
трясине?
Should
all
my
pain
dissipate
Должна
ли
вся
моя
боль
рассеяться?
I'll
feel
the
world
pass
through
my
face
Я
почувствую,
как
мир
проходит
через
мое
лицо.
I
am
passive
with
desire
Я
пассивен
в
желании.
Carelessness
aligns
Беспечность
выравнивается.
Passive
suicide
Пассивное
самоубийство
Carelessness
aligns
Беспечность
выравнивается.
Passive
suicide
Пассивное
самоубийство
Anxious
visions
left
unfed
Тревожные
видения
остались
ненасытными.
Surge
and
numb
Всплеск
и
оцепенение
Roses
drag
across
my
throat
Розы
тянутся
к
моему
горлу.
With
less
intent
than
arms
half
bled
in
the
tub
С
меньшим
намерением,
чем
руки,
наполовину
истекающие
кровью
в
ванне.
Relinquishing
control
Отказ
от
контроля
Oh,
to
be
erased
О,
быть
стертой
...
To
have
my
friends
forget
my
name
Чтобы
мои
друзья
забыли
мое
имя
Should
I
vanish
in
the
mire
Должен
ли
я
исчезнуть
в
трясине?
Should
all
my
pain
dissipate
Должна
ли
вся
моя
боль
рассеяться?
I'll
feel
the
world
pass
through
my
face
Я
почувствую,
как
мир
проходит
через
мое
лицо.
I
am
passive
with
desire
Я
пассивен
в
желании.
Carelessness
aligns
Беспечность
выравнивается.
Passive
suicide
Пассивное
самоубийство
Carelessness
aligns
Беспечность
выравнивается.
Passive
suicide
Пассивное
самоубийство
Carelessness
aligns
Беспечность
выравнивается.
Passive
suicide
Пассивное
самоубийство
Carelessness
aligns
Беспечность
выравнивается.
Passive
suicide
Пассивное
самоубийство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Klopp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.