Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollow Talk - Lulu Rouge's Stella Polaris Remix
Hollow Talk - Lulu Rouge's Stella Polaris Remix
Echoes
start
as
a
cross
in
you,
Echos
beginnen
als
ein
Kreuz
in
dir,
Trembling
noises
that
come
too
soon
Zitternde
Geräusche,
die
zu
früh
kommen
Spatial
movement
which
seems
to
you,
Räumliche
Bewegung,
die
dir
erscheint,
Resonating
your
mask
or
feud
Die
deine
Maske
oder
Fehde
widerhallt
Hollow
talking
and
hollow
girl,
Leeres
Gerede
und
leeres
Mädchen,
Force
it
up
from
the
root
of
pain
Erzwinge
es
aus
der
Wurzel
des
Schmerzes
Never
said
it
was
good,
never
said
it
was
near,
Sagte
nie,
dass
es
gut
war,
sagte
nie,
dass
es
nah
war,
Shadow
rises
and
you
are
here
Schatten
erhebt
sich
und
du
bist
hier
And
then
you
cut
Und
dann
schneidest
du
You
cut
it
out,
Du
schneidest
es
heraus,
Goes
back
to
the
beginning
Geht
zurück
zum
Anfang
Silence
seizes
a
cluttered
room,
Stille
ergreift
einen
überfüllten
Raum,
Light
is
shed
not
a
breath
too
soon
Licht
wird
vergossen,
keinen
Atemzug
zu
früh
Darkness
rises
in
all
you
do,
Dunkelheit
steigt
in
allem,
was
du
tust,
Standing
and
drawn
across
the
room
Stehend
und
quer
durch
den
Raum
gezeichnet
Spatial
movements
are
butterflies
Räumliche
Bewegungen
sind
Schmetterlinge
Shadows
scatter
without
a
fire
Schatten
zerstreuen
sich
ohne
Feuer
There's
never
been
bad,
there
has
always
been
truth,
Es
gab
nie
etwas
Schlechtes,
es
gab
immer
Wahrheit,
Muted
whisper
of
the
things
she'll
move
Gedämpftes
Flüstern
der
Dinge,
die
sie
bewegen
wird
And
then
you
cut
Und
dann
schneidest
du
You
cut
it
out
Du
schneidest
es
heraus
Goes
back
to
the
beginning
Geht
zurück
zum
Anfang
Never
said
it
was
good,
never
said
it
was
new,
Sagte
nie,
dass
es
gut
war,
sagte
nie,
dass
es
neu
war,
Muted
whisper
of
the
things
you
feel
Gedämpftes
Flüstern
der
Dinge,
die
du
fühlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Rhedin, Jannis Noya Makrigiannis, Fridolin Nordsoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.