Choir of King's College, Cambridge - Adeste Fideles (O Come, All Ye Faithful) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Choir of King's College, Cambridge - Adeste Fideles (O Come, All Ye Faithful)




Adeste Fideles (O Come, All Ye Faithful)
Придите, верные (O Come, All Ye Faithful)
O come, all ye faithful,
Придите, верные,
Joyful and triumphant,
Радостные, торжествующие,
O come ye, O come ye, to Bethlehem,
Придите все в Вифлеем,
Come and behold Him, Born the King of angels,
Посмотрите на Него, Рожденного Царя ангелов,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
Christ the Lord.
Христу Господу.
God of God, Light of Light,
Бог от Бога, Свет от Света,
Lo! He abhors not the Virgin's womb;
Он не гнушается лона Девы;
Very God, Begotten not created.
Истинный Бог, Рожденный, не сотворенный.
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
Christ the Lord.
Христу Господу.
Sing, choirs of angels,
Пойте, хоры ангелов,
Sing in exultation;
Пойте в ликовании,
Sing, all ye citizens of heaven above!
Пойте, все граждане небес!
Glory to God, in the highest;
Слава Богу в вышних!
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
Christ the Lord.
Христу Господу.
Yea, Lord, we greet Thee,
Да, Господи, мы приветствуем Тебя,
Born this happy morning;
Рожденного в это утро;
Jesu, to Thee be glory given;
Иисусе, Тебе да будет слава;
Word of the Father, now in flesh appearing.
Слово Отца, ныне во плоти явившееся.
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
O come, let us adore Him,
Придите, воспоём Ему,
Christ, the Lord.
Христу Господу.





Writer(s): Trad, David Willcocks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.