Choirboys - Run To Paradise - traduction des paroles en allemand

Run To Paradise - Choirboystraduction en allemand




Run To Paradise
Renn ins Paradies
Baby
Baby
You were always gonna be the one
Du solltest immer die Eine sein
You only ever did it just for fun
Du hast es immer nur zum Spaß getan
But you run to paradise
Aber du rennst ins Paradies
Jenny
Jenny
I'll meet you at the grocery store
Ich treffe dich am Supermarkt
You don't need a friend when you can score
Du brauchst keinen Freund, wenn du dir holen kannst, was du brauchst
You run to paradise
Du rennst ins Paradies
Ooh!
Ooh!
Johnny
Johnny
We were always best of friends
Wir waren immer die besten Freunde
Stick together and defend
Hielten zusammen und verteidigten uns
But you run to paradise
Aber du rennst ins Paradies
And Momma
Und Mama
Now don't you worry about me anymore
Mach dir jetzt keine Sorgen mehr um mich
When I see you crying at the door
Wenn ich dich an der Tür weinen sehe
When I run to paradise
Wenn ich ins Paradies renne
That's right, they had it all worked out
Genau, sie hatten alles geplant
You were young and blonde, and you could never do wrong
Du warst jung und blond, und konntest nie etwas falsch machen
That's right, they were so surprised
Genau, sie waren so überrascht
Opened their eyes up (opened their eyes up)
Öffneten ihre Augen (öffneten ihre Augen)
Opened their eyes up
Öffneten ihre Augen
You don't want anyone (open your eyes up)
Du willst niemanden (öffne deine Augen)
You don't want anyone
Du willst niemanden
Don't tell me, this is paradise (open your eyes up)
Sag mir nicht, das ist das Paradies (öffne deine Augen)
You don't want anyone (open your eyes up)
Du willst niemanden (öffne deine Augen)
You don't want anyone
Du willst niemanden
Don't tell me, this is paradise
Sag mir nicht, das ist das Paradies
Good times
Gute Zeiten
Why'd I let 'em slip away?
Warum ließ ich sie entgleiten?
Why'd I let 'em slip away?
Warum ließ ich sie entgleiten?
'Cause I lived in paradise!
Weil ich im Paradies lebte!
Run to paradise
Renn ins Paradies
Run to paradise
Renn ins Paradies
Run to paradise
Renn ins Paradies
Jesus says it's gonna be alright
Jesus sagt, es wird alles gut
He's gonna pat my back
Er wird mir auf die Schulter klopfen
So I can walk in the light (that's right)
Damit ich im Licht wandeln kann (genau)
You don't mind if I abuse myself
Es macht dir nichts aus, wenn ich mir selbst schade
So I can hold my head up (hold my head up)
Damit ich meinen Kopf hochhalten kann (meinen Kopf hochhalten)
Hold my head up
Meinen Kopf hochhalten
You don't want anyone (hold my head up)
Du willst niemanden (Kopf hochhalten)
You don't want anyone
Du willst niemanden
Don't tell me, this is paradise (open your eyes up)
Sag mir nicht, das ist das Paradies (öffne deine Augen)
You don't need anyone (open your eyes up)
Du brauchst niemanden (öffne deine Augen)
You don't need anyone
Du brauchst niemanden
You'll tell me, this is paradise
Du wirst mir sagen, das ist das Paradies
You don't want anyone
Du willst niemanden
You don't want anyone
Du willst niemanden
You'll tell me, this is paradise
Du wirst mir sagen, das ist das Paradies
You don't need anyone (open your eyes up)
Du brauchst niemanden (öffne deine Augen)
You don't want anyone
Du willst niemanden
You'll tell me, this is paradise
Du wirst mir sagen, das ist das Paradies
You don't want anyone
Du willst niemanden





Writer(s): Brad Carr, Mark Gable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.