Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
comme
link
sur
hyrule
I
arrive
like
Link
in
Hyrule
Tu
connais
mon
matricule
You
know
my
number
Ça
vend
comme
morpheus
It
sells
like
Morpheus
C'est
ta
meuf
qui
a
sé-us
It's
your
girl
who's
hooked
Tu
va
devoir
m'appeler
car
c'est
moi
la
pillule
You're
gonna
have
to
call
me
'cause
I'm
the
cure
Les
coin
ou
j'ai
zoné
The
corners
where
I
hung
out
Y'a
mon
nom
de
gravé
My
name
is
engraved
there
Partout
ou
on
passer
Everywhere
we
went
Y'a
tout
qui
d'vait
cramer
Everything
had
to
burn
La
on
a
passer
l'âge
Now
we're
past
that
age
On
a
une
situation
We
have
a
reputation
Donc
on
doit
la
jouer
sage
So
we
have
to
play
it
smart
On
est
loin
d'être
sauvage
We're
far
from
wild
Mauvais
regard
on
t'affale
Dirty
look,
we'll
knock
you
down
Un
bon
coup
et
tu
t'affole
One
good
hit
and
you
panic
Tu
connais
la
rafale
You
know
the
burst
On
d'vait
tourner
la
page
We
had
to
turn
the
page
Donc
on
squatte
pu
au
tieks
So
we
don't
squat
at
the
projects
anymore
J'adore
quand
c'est
ta
meuf
I
love
it
when
it's
your
girl
Qui
prend
le
rôle
de
mon
ex
Who
takes
the
role
of
my
ex
Un
jour
nous
on
grandi
One
day
we'll
grow
up
Et
ouais
c'est
pour
de
bon
And
yeah,
it's
for
real
Faut
pas
rester
petit
We
mustn't
stay
small
Et
courir
tous
au
charbon
And
all
chase
the
money
Un
demon
comme
Yubel
A
demon
like
Yubel
Des
bonne
cartes
pour
un
duel
Good
cards
for
a
duel
Point
commun
avec
amie
Common
point
with
my
friends
Ils
ont
pas
peur
pour
un
tête
They're
not
afraid
of
a
fight
Et
tu
sais
quoi
devine
And
you
know
what,
guess
what
Ils
ont
tous
traîner
Mariette
They've
all
messed
with
Mariette
Tu
m'entends
sa
fait
"Aïe"
You
hear
me,
it
goes
"Ouch"
En
un
texte
la
pagaille
One
text,
it's
chaos
J'veux
avoir
les
permissions
I
want
to
have
the
permissions
L'équipage
chapeau
d'paille
The
Straw
Hat
Crew
Une
instru
c'est
l'extinction.
A
beat
is
extinction
Avec
des
rimes
moi
j'vous
régale
With
rhymes,
I
treat
you
Avec
des
rimes
moi
j'vous
régale!
With
rhymes,
I
treat
you!
Pendant
qu'ils
s'entretuent
pour
avoir
la
plus
bonne,
While
they
kill
each
other
to
have
the
best
one,
J'irais
tout
doucement
moi
voler
la
couronne
I'll
go
quietly
and
steal
the
crown
On
arrive
on
est
stock
We
arrive,
we're
stocked
up
On
vie
dans
une
epoque
We
live
in
an
era
Dans
les
clip
les
faux
glock
Fake
Glocks
in
music
videos
Des
texte
sans
bonne
methode
Lyrics
without
a
good
method
Mon
rap
seul
antidote!
My
rap,
the
only
antidote!
Ça
fait
style
ils
sont
méchant
They
act
like
they're
tough
J'dit
le
nom
d'mon
tieks
wesh
tu
sais
qu'on
est
méchant
I
say
the
name
of
my
project,
yo,
you
know
we're
tough
Ça
parle
de
grosse
affaire,
c'est
que
sur
G.T.A
They
talk
big
business,
it's
only
on
G.T.A.
Faut
courir
y'a
les
bleues
ouais
moi
j'étais
la
Gotta
run,
the
cops
are
coming,
yeah,
I
was
there
J'kiff
manger
thailandais
j'veux
un
kaoh
pad
kaï
I
love
eating
Thai
food,
I
want
a
Pad
See
Ew
Embrouille
un
K.O
et
garçons
ouais
tes
pas
d'taille
Start
a
fight,
a
K.O.,
and
boy,
yeah,
you're
no
match
Ça
veux
des
mer
et
des
plage
tout
au
couleur
cap
d'ague
They
want
seas
and
beaches,
all
the
colors
of
Cap
d'Agde
Jme
rappelle
que
si
ya
problème,
Wesh!
on
d'vait
s'en
parler
I
remember
if
there
was
a
problem,
yo,
we
had
to
talk
about
it
C'est
nous
contre
le
monde
mais
y'a
quelque
chose
qu'a
merdé
It's
us
against
the
world,
but
something
went
wrong
T'es
partie
sans
rien
dire
ça
continue
d'me
hanter
You
left
without
saying
anything,
it
continues
to
haunt
me
J'taff
et
J'rap
pour
faire
style
que
dans
ma
vie
tout
allait.
I
work
and
I
rap
to
pretend
that
everything
was
alright
in
my
life.
Comme
si
tout
allait
As
if
everything
was
alright
Tu
m'entends
sa
fait
"Aïe"
You
hear
me,
it
goes
"Ouch"
En
un
texte
c'est
la
pagaille
One
text,
it's
chaos
J'veux
avoir
les
permissions
I
want
to
have
the
permissions
L'équipage
chapeau
d'paille
The
Straw
Hat
Crew
Une
instru
c'est
l'extinction.
A
beat
is
extinction
Avec
des
rimes
moi
jvous
régale
With
rhymes,
I
treat
you
Avec
des
rimes
moi
j'vous
régale!
With
rhymes,
I
treat
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djeebeats Djeebeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.