Paroles et traduction Cholo Valderrama feat. Bordón Libre - Mi Medio Queso de Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Medio Queso de Luna
Мой Половинчатый Лунный Сыр
Muchacha
sangre
liviana,
rayo
de
luna
temprana,
Девушка
с
лёгкой
кровью,
луч
ранней
луны,
Luz
de
sol,
noche
de
enero,
Солнечный
свет,
январская
ночь,
Ya
mi
caballo
conoce
la
huella
de
tu
sendero,
Мой
конь
уже
знает
тропу
к
твоей
двери,
Pues
tiene
el
camino
hondo
de
andar
por
tus
comederos,
Ведь
он
протоптал
глубокую
дорогу
к
твоим
кормушкам,
En
el
espejo
del
río,
se
ve
un
palmar
invertido,
В
зеркале
реки
отражается
перевёрнутая
пальмовая
роща,
Cerca
del
rancho
veguero,
donde
atracamos
el
bongo,
Рядом
с
хижиной
на
плантации,
где
мы
причалили
лодку,
De
nuestro
amor
sabanero,
a
veces
de
nochecita,
Нашей
саванной
любви,
иногда
ночами,
Despues
que
el
sol
se
marchita,
volteo
la
vista
hacia
el
cielo,
После
того,
как
солнце
увядает,
я
смотрю
на
небо,
Soñando
porque
tal
vez
esta
viendo
el
mismo
lucero
Мечтая,
что,
возможно,
ты
смотришь
на
ту
же
звезду.
Como
no
voy
a
quererte
si
eres
mi
luz
y
mi
suerte,
Как
мне
не
любить
тебя,
если
ты
мой
свет
и
моя
удача,
Sueño
de
un
amor
sincero,
tu
que
eres
toda
alegría
Мечта
о
чистой
любви,
ты,
полная
радости,
Llegaste
a
mis
correderos,
Пришла
в
мои
края,
A
refrescar
mi
tristeza
como
rocio
veranero,
Освежить
мою
печаль,
как
летняя
роса,
Mi
pedacito
de
sabana,
mi
rancho
mi
campechana,
Мой
кусочек
саванны,
моя
хижина,
моя
простая
подруга,
Aguardan
con
desespero,
que
llegue
contigo
en
ancas,
С
нетерпением
ждут,
когда
я
приеду
к
тебе
верхом,
A
la
puerta
del
tranquero,
el
llano
como
testigo,
tu
conmigo,
К
двери
загона,
льянос
как
свидетель,
ты
со
мной,
Yo
contigo,
en
el
mismo
colgadero,
el
mismo
amor
y
esperanza
Я
с
тобой,
на
одном
крюке,
та
же
любовь
и
надежда,
Con
que
amamos
los
llaneros.
С
которой
мы,
льянерос,
любим.
Siempre
hay
un
camino
largo,
en
compañia
o
solitario,
Всегда
есть
длинная
дорога,
в
компании
или
в
одиночестве,
Para
realizar
un
sueño,
siempre
hay
un
apan
quema'o
Чтобы
осуществить
мечту,
всегда
есть
подгорелая
лепешка
Entre
las
vacas
de
ordeño,
siempre
en
lomos
de
una
cuerda,
Среди
дойных
коров,
всегда
на
спине
лошади,
Anda
de
galope
un
verso,
asi
mismo
estare
yo,
Скачет
галопом
стих,
так
же
буду
и
я,
Cantandote
esta
canción,
que
te
jura
amor
eterno,
Петь
тебе
эту
песню,
которая
клянётся
в
вечной
любви,
Retozón
como
un
caballo,
en
la
punta
de
un
cabresto,
Резвый,
как
конь,
на
конце
повода,
Como
la
sombra
escondida
a
punto
del
medio
día,
Как
скрытая
тень
в
полдень,
Bajo
el
perfil
de
los
cuerpos,
asi
mismita
estas
tú
Под
контуром
тел,
точно
так
же
ты
Metida
entre
mi
penamiento.
Засела
в
моих
мыслях.
Siempre
llueve
siempre
escampa,
se
moja
y
seca
la
pampa,
Всегда
идёт
дождь,
всегда
проясняется,
намокает
и
высыхает
пампа,
Y
en
mi
persiste
el
recuerdo
cuando
llegaste
al
caney,
И
во
мне
сохраняется
воспоминание,
когда
ты
пришла
в
хижину,
Aquella
tarde
de
invierno
con
goticas
de
agua
fresca,
Тем
зимним
вечером
с
капельками
свежей
воды,
Como
rosario
en
tu
pelo,
yo
avismado
y
pensativo,
Как
чётки
в
твоих
волосах,
я,
настороженный
и
задумчивый,
Veia
como
mil
caminos
de
chorritos
de
aguacero,
Видел,
как
тысячи
дорожек
из
струек
дождя,
Avidos
acariciaban
tu
cuerpo
esbelto
y
moreno,
Жадно
ласкали
твоё
стройное
смуглое
тело,
No
es
mucho
lo
que
te
ofrezco
mas
que
un
pi'azo
de
llano
abierto
Немногое
я
могу
тебе
предложить,
кроме
куска
открытого
льяноса,
Mil
estrellas
mil
luceros,
y
un
medio
queso
de
luna,
Тысячи
звёзд,
тысячи
светлячков
и
половинку
лунного
сыра,
Sobre
las
trojas
del
cielo.
На
крыше
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.