Cholo Valderrama - Aguacerito Menudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Aguacerito Menudo




Aguacerito Menudo
Мелкий Дождик
Que Dios bendiga el camino,
Да благословит Бог путь,
Que me llevo hasta tu senda,
Что ведет меня к твоей тропе,
Que Dios bendiga los cascos,
Да благословит Бог копыта,
De mi caballo y bendita sea su rienda,
Моего коня и благословенна будь его уздечка,
Porque ese día se encontró
Ведь в тот день пересеклись
Tu pasaje con mi cuerda.
Твоя судьба и мой аркан.
Que Dios bendiga el camino,
Да благословит Бог путь,
Que me llevo hasta tu senda,
Что ведет меня к твоей тропе,
Que Dios bendiga los cascos,
Да благословит Бог копыта,
De mi caballo y bendita sea su rienda,
Моего коня и благословенна будь его уздечка,
Porque ese día se encontró
Ведь в тот день пересеклись
Tu pasaje con mi cuerda
Твоя судьба и мой аркан.
Y esa noche fui lluvia,
И в ту ночь я стал дождем,
Me bañe en tu sabana,
Омылся в твоей саванне,
Juguetee con tu lirio,
Играл с твоей лилией,
Devoré tu mañana,
Поглотил твое утро,
Trapacé tus linderos,
Пересек твои границы,
Y al perder la cordura
И, потеряв рассудок,
Fui potro barajustao
Я стал взбесившимся жеребцом,
Que se perdió en tu llanura.
Что заблудился в твоей равнине.
Aguacerito menudo
Мелкий дождик,
Que refresco tu verano,
Что освежил твое лето,
Fui el alba que despuntó
Я был рассветом, что забрезжил
Sobre tu beso temprano,
Над твоим ранним поцелуем,
Para cubrir con ternura, "Caricias"
Чтобы с нежностью покрыть, "Ласками"
Tus médanos con mis manos.
Твои дюны своими руками.
Aguacerito menudo
Мелкий дождик,
Que refresco tu verano,
Что освежил твое лето,
Fui el alba que despuntó
Я был рассветом, что забрезжил
Sobre tu beso temprano,
Над твоим ранним поцелуем,
Para cubrir con ternura, "Caricias"
Чтобы с нежностью покрыть, "Ласками"
Tus médanos con mis manos.
Твои дюны своими руками.
Que Dios bendiga la hora,
Да благословит Бог тот час,
En que mis ojos te vieron,
Когда мои глаза увидели тебя,
Bendita la melodía,
Благословенна мелодия,
De entra y revuelta
Запутанная и страстная
De ese pasaje llanero,
Того льянеро напева,
Con el que te conquisté,
Которым я покорил тебя,
Aquella tarde en tu pueblo
Тем вечером в твоем селении.
Y esa noche fui lluvia,
И в ту ночь я стал дождем,
Me bañe en tu sabana,
Омылся в твоей саванне,
Juguetee con tu lirio,
Играл с твоей лилией,
Devoré tu mañana,
Поглотил твое утро,
Trapacé tus linderos,
Пересек твои границы,
Y al perder la cordura
И, потеряв рассудок,
Fui potro barajustao
Я стал взбесившимся жеребцом,
Que se perdió en tu llanura.
Что заблудился в твоей равнине.
Aguacerito menudo
Мелкий дождик,
Que refresco tu verano,
Что освежил твое лето,
Fui el alba que despuntó
Я был рассветом, что забрезжил
Sobre tu beso temprano,
Над твоим ранним поцелуем,
Para cubrir con ternura, "Caricias"
Чтобы с нежностью покрыть, "Ласками"
Tus médanos con mis manos.
Твои дюны своими руками.
Aguacerito menudo
Мелкий дождик,
Que refresco tu verano,
Что освежил твое лето,
Fui el alba que despuntó
Я был рассветом, что забрезжил
Sobre tu beso temprano,
Над твоим ранним поцелуем,
Para cubrir con ternura, "Caricias"
Чтобы с нежностью покрыть, "Ласками"
Tus médanos con mis manos.
Твои дюны своими руками.





Writer(s): John Harvy Ubaque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.