Cholo Valderrama - Anda Muchacha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Anda Muchacha




En un baile de mi tierra fue que te conocí,
В танце моей земли было то, что я встретил тебя.,
Desde entonces me perdí en tu belleza morena,
С тех пор я потерялся в твоей красоте брюнетки.,
Con tus labio de cayena, ojos color de azabache,
С твоими кайенскими губами, темно-синими глазами.,
Mi corazón se arrebate pensando en tu piel canela,
Мое сердце разрывается, думая о твоей коричневой коже.,
Anda muchacha quiero que me des un beso,
Иди, девочка, я хочу, чтобы ты поцеловала меня.,
Anda muchacha morena no seas ingrata,
Иди, брюнетка, не будь неблагодарной.,
Anda muchacha cuando te veo me embeleso,
Иди, девочка, когда я вижу тебя, я в восторге.,
Pa′ dios muchacha que estoy que brinco las trancas.
Па ' Боже, девочка, я прыгаю по транкам.
Que estoy que brinco las trancas
Что я прыгаю по транкам,
Te voy a llevar en anca,
Я отвезу тебя в Анку.,
Por allá pa' mi sabana
Там па ' Ми Саванна
A descansar en campechana
Отдых в кампечане
Mientras miras el paisaje
Когда вы смотрите на пейзаж
Deleitada en el cuerdaje
Упиваясь веревкой,
De un arpa o una bandola
Из арфы или бандолы
Que mires la palma sola
Что ты смотришь на ладонь в одиночку.
Centinela del camino y escuches los florentino
Часовой с дороги и флорентийцы
En los bailes sabaneros que sueñes con los luceros
В танцах сабанеро ты мечтаешь о люсерос
De una luna menguantera y divise la pradera
От убывающей Луны и разделяющей луг
Que se abraza el horizonte y a un caballo que al galope
Который обнимает горизонт и лошадь, которая скачет галопом
Troche el camino trillao ese soy yo enamorado
Troche путь trillao это я влюблен
Que regreso de la faena para abrasarte morena
Что возвращение из работы, чтобы расплавить тебя брюнетка
Y decirte cuanto te quiero con un amor tan sincero como mi tierra llanera.
И сказать тебе, как сильно я люблю тебя с такой же искренней любовью, как моя равнинная земля.
Ayer soñé que la luna de mi llano te envidiaba,
Вчера мне приснилось, что Луна на моей равнине завидует тебе.,
Mientras el sol alababa tu talante y tu hermosura
В то время как солнце восхваляло твою талант и красоту.
Claro esta que la laguna también te envidia muchacha
Конечно, Лагуна также завидует вам, девушка
Ni hablar de la garza blanca por tu esbeltez y figura,
Не говоря уже о белой цапле из-за твоей стройности и фигуры.,
Anda muchacha quiero que me des un beso,
Иди, девочка, я хочу, чтобы ты поцеловала меня.,
Anda muchacha morena no seas ingrata,
Иди, брюнетка, не будь неблагодарной.,
Anda muchacha cuando te veo me embeleso,
Иди, девочка, когда я вижу тебя, я в восторге.,
Pa′ dios muchacha que estoy que brinco las trancas,
Па ' Боже, девочка, я прыгаю по транкам,,
Que estoy que brinco las trancas me estan matando las ansias,
Что я прыгаю по транкам, меня убивает тяга.,
De llevarte pa' mi casa a tomar leche en camaza en la mañana de ordeño
Взять тебя па ' мой дом пить молоко в КАМАЗе утром дойки
Y en un potro marmoleño salir a trochar camino con un concierto de trinos
И на мраморном жеребенке выйти на тропу с концертом трелей
Y canto de aves canoras mientra peina la mapora
И пение певчих птиц, когда она расчесывает мапору.
Le cuente el viento al moriche que ya no me encuentro triste
Я рассказываю моришу ветер, что мне больше не грустно.
Porque encontré a mi morena
Потому что я нашел свою брюнетку.
Yo sobre la blanca arena de la playa de mi rio pinta tu nombre y el mio con los casco de mi moro, decirte cuanto te adoro gritar a los cuatro vientos como me siento contento porque encontré a mi muchacha, serquita a la puerta de tranca del corrar de mi tormento.
Я на белом песке пляжа моей реки нарисуй твое имя и мое в шлемах моего Мавра, скажи тебе, как я люблю тебя кричать на четыре ветра, как я рад, потому что я нашел свою девушку, серкиту у ворот Транка-дель-коррар моих мучений.





Writer(s): Cholo Valderrama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.