Cholo Valderrama - Aquí Mismito (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Aquí Mismito (En Vivo)




Aquí mismito, señor en el mismo llano Aquí mismito cerquita de los
Здесь же, сэр, на той же равнине, здесь же, в окружении
Corrales Aquí mismito,
Загоны здесь же,
Señor donde late el perro Aquí mismito por donde la luna sale. (
Сэр, где собака бьется здесь, где Луна восходит. (
Bis) Aquí mismo está el joropo,
Бис) вот и жороп,
Duende que juega en el aire Airoso revolotea cual mariposa incansable
Эльф, играющий в воздушном воздухе, порхает, как неутомимая бабочка
Si involucra en los sentidos,
Если это связано с чувствами,
Pone a galopar la sangre Vulnera las emociones es el joropo compadre.
- Вскричал жороп.
Joropo es una bandola a media noche en un baile Joropo un
Joropo-это бандола в полночь на танце Joropo
Contrapunteo de verso, copla y alarde Joropo el cantío de un gallo,
Контрапункт стих, куплет и хвастается Joropo пение петуха,
Despertando vecindades Joropo el viento viajero,
Пробуждая окрестности Joropo ветер путешественник,
Que despeina pajonales Joropo un bongo a la vela capoteando
Что взъерошенный pajonas Joropo Бонго к Парус капотирование
Tempestades Joropo es canta' un joropo,
Бури Joropo является поет ' joropo,
Joropo es canta' un pasaje Joropo es una amalaya,
Joropo является Канта ' проход Joropo является amalaya,
Joropo es un Dios te guarde Joropo es dejar que el alma,
Joropo-это Бог, чтобы сохранить вас Joropo-это позволить душе,
Se nos desboque en el aire En un
Мы взлетаем в воздух в
Grito sabanero recio seril e indomable.
- Хрипло и неукротимо воскликнул сабанеро.
II Aquí mismito señor,
II здесь же, сэр.,
Donde hay paraulata Aquí mismito donde revienta la brisa Aquí
Где параулата здесь, где ветерок здесь,
Mismito señor donde hay un mañana
Сам Господь, где есть завтра,
Aquí mismito donde sueñan las caricias. (
Вот где мечтают ласки. (
Bis) Aquí en la pampa desnuda de la llanura infinita Retoza el alma
Бис) здесь, в голой пампе бесконечной равнины, резвится душа
Llanera sin rencores ni malicia Aquí mismo está el joropo bella
Llanera без обид и злобы прямо здесь joropo bella
Expresión campesina Aquí donde la tristeza naufraga en una sonrisa.
Крестьянское выражение здесь, где печаль превращается в улыбку.
Joropo un camino largo,
Joropo долгий путь,
En una mula mansita Joropo es monta' un caballo,
На кротком Муле Жоропо верхом на лошади,
Escucha' un toro que pita Joropo es sumba' un lazo,
Слушай, "бык, который Пита Joropo является sumba" петля,
Con una soga blandita Joropo es colea' un novillo,
С мягкой веревкой Joropo является colea ' бычок,
En una manga llenita Joropo es un rancho viejo,
В полном рукаве Joropo-это старое ранчо,
Con un conuco cerquita Joropo es un ato de palma,
С конуко серкита Joropo является АТО пальмы,
Tranquero y caballeriza Joropo una noche oscura con espantos que la
- Да, - кивнул Джоропо, - Темная ночь с ужасом, что
Grita Joropo es sentir en el pecho como el corazón se
- Крикнул Жороп, чувствуя в груди, как сердце колотится.
Agita Cuando se oye al pie de un arpa una garganta clarita.
Он встряхивает, когда слышит у подножия арфы светлое горло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.