Cholo Valderrama - Camina Pedro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Camina Pedro




Camina Pedro
Walk Pedro
Camina Pedro
Walk Pedro
Confuso y meditabundo
Confused and thoughtful
Lo están matando los recuerdos en su mente
Memories in his mind are killing him
Se siente solo en medio de tanta gente
He feels alone amidst so many people
Pues va trochando un mundo que no es su mundo
He's wandering a world that's not his
Camina Pedro
Walk Pedro
Y su piel se hace viva
And his skin comes alive
Sudores viejos de travesías con ganao
Old sweat from cattle drives
No haya el conuco ni el machete que ha encallao
He can't find the farm or the machete he's lost
Su par de manos dándole orgullo a su vida
His hands, a source of pride for his life
Camina Pedro
Walk Pedro
Y entre el asfalto mira y busca el horizonte
And among the asphalt, he gazes and searches the horizon
Y son sus ojos dos caballos al galope
And his eyes are two galloping horses
Pero su lejos ya no se lo mide el monte
But his distance is no longer measured by the mountains
Camina Pedro
Walk Pedro
Y entre la angustia de sus pasos reposaos
And among the anguish of his steady steps
Con frente altiva lo veo pasar por mi la′o
With his head held high, I see him passing by me
Por dentro muere pero el hombre va calla'o
Inside he's dying, but he stays quiet
Camina Pedro
Walk Pedro
De frente en contra del viento
Straight ahead against the wind
Y se sumerge en la nostalgia de historias
And he immerses himself in the nostalgia of stories
Cuando su rejo entre rejos le dio gloria
When his reins among reins brought him glory
Que aunque fue grande hoy se lo traga el cemento
Even though he was great, today the cement swallows him
Y fueron siempre
And they were always
Uno solo llano y pedro
Just the plains and Pedro
Se hicieron dueños de alegrías y desengaños
They became masters of joys and disappointments
Que a lo valdio le hecharon linea los años
That over time they turned the wasteland into lines
Pa′que en sus manos solo quede un cuatro'e cedro
So that in his hands, only a cedar cuatro remains
Camina Pedro
Walk Pedro
Y entre el asfalto mira y busca el horizonte
And among the asphalt, he gazes and searches the horizon
Y son sus ojos dos caballos al galope
And his eyes are two galloping horses
Pero su lejos ya no se lo mide el monte
But his distance is no longer measured by the mountains
Camina Pedro
Walk Pedro
Y entre la angustia de sus pasos reposaos
And among the anguish of his steady steps
Con frente altiva lo veo pasar por mi la'o
With his head held high, I see him passing by me
Por dentro muere pero el hombre va calla′o
Inside he's dying, but he stays quiet
Camina Pedro
Walk Pedro
Camina pedro
Walk, Pedro





Writer(s): john harvey ubaque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.