Cholo Valderrama - Campirana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Campirana




Campirana
Сельская девушка
Campirana
Сельская девушка
Manojito, Sabanero
Букетик мой, степной цветок,
Suave rumor de totuma, en madrugada de ordeño
Тихий рокот тыквенной чаши на рассвете дойки,
El patio lleno de brisa, huele a laurel y romero
Дворик, полный ветерка, пахнет лавром и розмарином,
Mientras que las pomarrosas, van madurando
Пока плоды розового яблока зреют
En su pecho.
На твоей груди.
Campirana vino al mundo, según los viejos receros
Сельская девушка пришла в мир, как говорят старые пастухи,
Montada sobre una nube, una mañana de enero
Верхом на облаке, январским утром,
Y era tan bella su voz y tan alegre su acento
И был так прекрасен ее голос и так весел ее акцент,
Que quiso llenar de trinos, la soledad de su pueblo.
Что она захотела наполнить трелями одиночество своего народа.
Campirana
Сельская девушка,
tienes toda la culpa
Ты во всем виновата,
Que mi llano se esté llenando de versos
Что моя степь наполняется стихами,
Porque tú, como los ángeles tienes
Потому что ты, как ангелы, имеешь
Media luna y treinta cuerdas
Полумесяц и тридцать струн,
Para cantarle a tus sueños
Чтобы петь своим мечтам.
Campirana
Сельская девушка,
tienes toda la culpa
Ты во всем виновата,
Que mi llano se esté llenando de versos
Что моя степь наполняется стихами,
Porque tú, como los ángeles tienes
Потому что ты, как ангелы, имеешь
Media luna y treinta cuerdas
Полумесяц и тридцать струн,
Para cantarle a tus sueños.
Чтобы петь своим мечтам.
Campirana
Сельская девушка,
Manojito, Sabanero
Букетик мой, степной цветок,
Dulce gemir de chinchorro, en madrugada de invierno
Сладкий скрип гамака зимним утром,
Si el dolor lleva el hastio con el adiós de un pañuelo
Если боль приносит тоску с прощанием платка,
No sufras mi campirana, déjame a
Не страдай, моя сельская девушка, оставь мне
El sufrimiento.
Страдание.
Campirana tiene amores, con un poeta llanero
Сельская девушка влюблена в степного поэта,
Y se ven cuando la luna, llena de plata el estero
И они видятся, когда луна заливает серебром заводь,
Campirana esta muy triste porque sin querer hacerlo
Сельская девушка очень грустная, потому что, не желая того,
Se puso a cortar jazmines y marchitó el jazminero.
Она начала срезать жасмин и завял жасминовый куст.
Campirana
Сельская девушка,
Para las entradas de agua
Для начала сезона дождей,
Ya tendré transparencia de aguacero
У меня будет прозрачность ливня,
Por que yo, sin desnudarte siquiera
Потому что я, даже не раздевая тебя,
Voy a llenar de caminos
Наполню дорогами
La redondez de tu cuerpo
Округлость твоего тела.
Campirana
Сельская девушка,
Para las entradas de agua
Для начала сезона дождей,
Ya tendré transparencia de aguacero
У меня будет прозрачность ливня,
Por que yo, sin desnudarte siquiera
Потому что я, даже не раздевая тебя,
Voy a llenar de caminos
Наполню дорогами
La redondez de tu cuerpo
Округлость твоего тела.
Campirana.
Сельская девушка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.