Paroles et traduction Cholo Valderrama - Cuando Cabecean las Aguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Cabecean las Aguas
Когда Колышутся Воды
Nunca
el
Arauca
se
seca
siempre
caudaloso
río
Никогда
не
пересыхает
Араука,
всегда
полноводная
река,
Y
con
su
canta
y
el
mío
le
va
dejando
al
Apure
И
со
своей
песней
и
моей,
он
отдает
Апуре
Entre
kirpa
y
merecure
todo
su
gran
señorío.
Среди
кирпы
и
мерекуре
все
свое
могущество.
Lo
digo
sin
desvarío
dejando
que
esto
perdure
Говорю
это
без
преувеличения,
позволяя
этому
продолжаться,
Cuando
un
cantador
de
Apure
suelte
su
fuerte
tañío
Когда
певец
из
Апуре
заиграет
свою
мощную
мелодию,
Se
refleja
un
verso
mío
en
aguas
del
Matiyure.
Отразится
мой
стих
в
водах
Матийуре.
Así
mi
alegría
se
cubre
como
el
palmar
del
rocío
Так
моя
радость
покрывается,
словно
пальма
росой,
Oyendo
al
gabán
pionío
bajo
la
luna
de
octubre
Слушая
габана-певца
под
октябрьской
луной,
Se
le
desinfla
la
ubre
al
gran
Arauca
bravío.
Опадает
вымя
у
могучего
Араука.
Verano
que
en
desafío
siempre
llegas
de
costumbre
Лето,
ты,
как
всегда,
приходишь,
бросая
вызов,
Deja
que
el
lucero
alumbre
para
cantar
mi
corrío
Позволь
путеводной
звезде
светить,
чтобы
я
спел
свою
песню,
Y
decirle
a
llano
mío
que
no
hay
luna
sin
octubre.
И
сказать
моей
равнине,
что
нет
луны
без
октября.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Orlando Valderrama Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.