Paroles et traduction Cholo Valderrama - Levántate Llaneraza
Levántate Llaneraza
Rise and Shine, Llaneraza
Levántate
llaneraza
si
estás
dormida
despiértate
Rise
and
shine,
Llaneraza,
if
you're
asleep,
wake
up
Y
asómate
a
la
ventana,
si
estás
dormida
despiértate,
And
go
to
the
window,
if
you're
asleep,
wake
up,
Levántate
mi
llaneraza
para
que
veas
la
mañana.
(BIS)
Rise
and
shine,
my
Llaneraza,
so
you
can
see
the
morning.
(BIS)
Mira
como
besa
el
sol,
a
la
bonita
sabana
Look
how
the
sun
kisses,
the
beautiful
savanna
Mira
como
se
refleja
ese
sol
enamorado
Look
how
that
sun
reflects
in
love
En
el
espejo
del
agua
del
lagunazo
In
the
mirror
of
the
water
of
the
lagoon
Que
queda
al
frente
de
tu
cabaña,
That
is
in
front
of
your
cabin,
Quiero
que
escuches
y
veas
la
alegría
de
la
alborada
I
want
you
to
hear
and
see
the
joy
of
the
dawn
Como
cantan
como
vuelan
los
pajaritos
del
alba
How
the
birds
of
the
dawn
sing
and
fly
Quiero
mirarme
en
tus
ojos
espejito
para
mi
alma.
I
want
to
look
in
your
eyes,
a
mirror
for
my
soul.
Hoy
te
traje
de
presente
tres
flores
recién
cortadas
Today
I
brought
you
a
present
of
three
freshly
cut
flowers
Un
lirio
blanco
mayero
junto
con
dos
trinitarias
A
white
lily
flower
along
with
two
trinitarias
Para
que
posen
sonrientes
en
tu
pelo
de
cascada.
So
they
can
rest,
smiling,
in
your
cascading
hair.
Y
el
jardín
de
un
cundeamor,
que
ruborice
tu
cara
And
the
garden
of
a
cundeamor,
that
will
make
your
face
blush
Porque
un
día
lloro
en
tu
pecho
enjugarlo
con
mis
lágrimas
Because
one
day
you
cried
in
my
chest,
I
dried
it
with
my
tears
Levántate
llaneraza
y
asómate
a
la
ventana.
Rise
and
shine
Llaneraza
and
go
to
the
window.
Levántate
llaneraza,
si
estás
dormida
despiértate
Rise
and
shine,
Llaneraza,
if
you're
asleep,
wake
up
Y
asómate
a
la
ventana,
si
estás
dormida
despiértate
And
go
to
the
window,
if
you're
asleep,
wake
up
Levántate
mi
llaneraza
para
que
veas
la
mañana.
(BIS)
Rise
and
shine,
my
Llaneraza,
so
you
can
see
the
morning.
(BIS)
Mira
como
besa
el
sol
a
la
bonita
sabana
Look
how
the
sun
kisses
the
beautiful
savanna
Mira
como
se
refleja
ese
sol
enamorado
Look
how
that
sun
reflects
in
love
En
el
espejo
del
agua
del
lagunazo
In
the
mirror
of
the
water
of
the
lagoon
Que
queda
al
frente
de
tu
cabaña.
That
is
in
front
of
your
cabin.
Quiero
mirar
ese
sol
reflejado
en
tu
mirada
I
want
to
look
at
that
sun
reflected
in
your
gaze
Susurrarte
en
el
oído
como
una
brisa
lejana
To
whisper
in
your
ear
like
a
distant
breeze
Te
quiero
te
necesito
son
solo
cuatro
palabras.
I
love
you,
I
need
you,
those
are
just
four
words.
Mira
como
están
mis
labios
sedientos
como
la
palma
Look
how
my
lips
are
thirsty
like
the
palm
Resecos
como
en
verano
pasa
una
candela
brava
Dry
as
in
summer,
a
wild
candle
passes
Los
tuyos
son
dos
jagüeyes,
por
favor
dámeles
agua.
Yours
are
two
jagüeyes,
please
give
me
water.
En
fin
en
fin
llaneraza,
escuchaste
mi
plegaria,
After
all,
Llaneraza,
you
heard
my
prayer,
No
tengo
más
que
pedirte,
con
esperanza
y
con
calma
I
have
nothing
more
to
ask
of
you,
with
hope
and
with
peace
Levántate
llaneraza
y
asómate
a
la
ventana.
Rise
and
shine,
Llaneraza,
and
go
to
the
window.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Caballo!
date de sortie
09-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.