Paroles et traduction Cholo Valderrama - Llanerazo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
llegó
a
un
parrando,
un
viejito
encotiza′o
Once,
an
old
man
in
a
coarse
poncho
came
to
a
parrando,
Con
sombrero
pelo'e
guama
y
el
pantalón
enrolla′o
With
a
hat
made
of
woven
palm
leaves
and
rolled-up
pants.
Parecía
del
Casanare
por
su
estampa
y
su
para'o
He
seemed
to
be
from
Casanare,
judging
by
his
figure
and
stance,
Cargaba
chimú
del
bueno
y
hablaba
medio
golpea'o
Carrying
good
chimú
and
speaking
with
a
slightly
slurred
voice.
Montaba
un
potro
canelo
que
estaba
recién
trochado
He
rode
a
chestnut
horse,
recently
broken
in,
Los
arciones
y
los
chumbos
eran
de
rejo
labra′o
The
stirrups
and
straps
were
crafted
from
braided
rawhide.
Un
frasquito
de
creolina
sobre
la
silla
pega′o
A
small
bottle
of
creolin
stuck
to
the
saddle,
Y
en
una
chácara
vieja
traía
un
gallo
colora'o
And
in
an
old
bag,
he
carried
a
red
rooster.
Las
damas
una
con
otra
comentaban
secretia′o
The
ladies
whispered
secrets
to
each
other,
Acerca
del
viejo
criollo
bailarín
enamora'o
About
the
old,
love-struck
plainsman
dancer.
Se
le
veía
en
la
mejilla
el
barbuquejo
marca′o
The
mark
of
his
chinstrap
was
visible
on
his
cheek,
Y
entre
más
sonaba
el
golpe
bailaba
más
chamarria'o
And
the
more
the
music
played,
the
more
lively
he
danced.
Viejo
con
el
pelo
blanco
lleno
de
arrugas
cuña′o
Old,
with
white
hair
and
wrinkled
face,
my
dear,
Pero
con
una
garganta
clarita
como
un
carra'o
But
with
a
voice
as
clear
as
a
bell.
Pa'
enamorar
las
mujeres
un
parlamento
sobra′o
He
had
more
than
enough
charm
to
win
over
the
ladies,
Y
saludaba
a
la
gente
cariñoso
y
palmotea′o
Greeting
people
affectionately
with
a
pat
on
the
back.
Esa
noche
daba
gusto
ver
al
hombre
emparranda'o
That
night,
it
was
a
pleasure
to
see
the
man
enjoying
the
party,
Fue
mucho
el
coplero
bueno
que
se
quedó
arrincona′o
Many
skilled
singers
were
left
in
the
corner,
Cuando
se
paró
en
el
arpa
a
cantar
contra
puntea'o
When
he
stood
by
the
harp
to
sing
in
counterpoint.
Verso
a
verso,
macho
a
macho,
que
viejo
tan
apreta′o
Verse
after
verse,
man
to
man,
what
a
tough
old
man!
Al
otro
día
en
la
mañana
todavía
medio
rasca'o
The
next
morning,
still
a
bit
tipsy,
Varilló
el
caballo
en
pelo
y
salió
a′lante
sobra'o
He
mounted
his
bareback
horse
and
rode
off
confidently.
En
la
gallera
gritaba
"con
mi
gallo
voy
restia'o"
At
the
cockfighting
ring,
he
shouted,
"I'm
betting
on
my
rooster!"
Jugó
el
cule
con
tres
veces,
tres
veces
ganó
mata′o
He
played
three
times
and
won
three
times
with
a
kill.
Ese
día
el
dueño
del
hato
mandó
a
buscar
un
gana′o
That
day,
the
owner
of
the
ranch
sent
for
a
herd,
Para
hacer
con
los
obreros
un
coleo
improvisa'o
To
have
an
impromptu
rodeo
with
the
workers.
El
viejo
se
ganó
el
público
en
un
estribo
guinda′o
The
old
man
won
over
the
crowd,
hanging
from
one
stirrup,
Arrevolcando
los
toros
por
la
costa
un
alambra'o
Wrestling
the
bulls
along
the
barbed-wire
fence.
A
la
hora
del
jaripeo
todo
el
mundo
quedó
admira′o
During
the
bull
riding,
everyone
was
amazed,
Viendo
al
viejo
jineteando
un
padrote
enchicuaca'o
Seeing
the
old
man
riding
a
fierce
stallion.
Se
le
miraba
el
tierrero
brincando
remolinia′o
The
dust
swirled
around
him
as
he
jumped,
Lo
aplaudían
y
le
gritaban
"eso
si
es
llano
cuña'o"
They
applauded
and
shouted,
"That's
a
real
plainsman,
brother!"
El
guapo
de
por
allí
estaba
mal
acostumbra'o
The
local
tough
guy
was
used
to
getting
his
way,
En
toda
fiesta
peleaba
y
nunca
le
habían
pega′o
He
always
fought
at
parties
and
had
never
been
beaten.
Ahí
fue
cuando
salió
el
dicho,
"perro
viejo
late
echa′o"
That's
when
the
saying
came
about,
"An
old
dog
barks
lying
down,"
Pues
lo
dejó
en
un
rincón,
dormido
y
ensangrenta'o
Because
he
left
him
in
a
corner,
asleep
and
bloodied.
Después
de
tantas
hazañas,
con
el
sol
de
los
vena′os
After
so
many
feats,
with
the
setting
sun,
Se
despidió
satisfecho
y
con
el
gallo
pela'o
He
said
goodbye,
satisfied
and
with
his
rooster
victorious.
Llevaba
vivo
el
recuerdo
de
aquel
parrando
nombra′o
He
carried
the
memory
of
that
famous
party
alive,
Y
en
ancas
de
su
caballo
la
mujer
del
encarga'o
And
on
the
back
of
his
horse,
the
foreman's
wife.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.