Paroles et traduction Cholo Valderrama - Mi Tristeza
Como
será
mi
tristeza
Как
будет
моя
печаль
Como
será
mi
tristeza
Как
будет
моя
печаль
Si
yo
logro
llega
a
anciano,
Если
мне
удастся
добраться
до
старика,,
Cuando
mis
manos
no
puedan
Когда
мои
руки
не
могут
Cuando
mis
manos
no
puedan
Когда
мои
руки
не
могут
Limpiarle
el
lomo
a
un
caballo
Почистить
поясницу
лошади
Acomodarle
una
silla
Устроить
ему
стул
Tampoco
sacudi
un
fardo
Я
также
не
встряхнул
тюк
Quizás
ni
ponerle
el
freno
Может
быть,
даже
не
тормозить.
Ni
mucho
menos
montarlo,
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
ездить
на
нем,
Ese
es
el
peor
castigo
Это
худшее
наказание.
Que
me
podrán
dar
los
años.
Что
мне
могут
дать
годы.
Porque
yo
toda
la
vida
Потому
что
я
всю
жизнь
Se
la
he
dedicado
al
llano,
Я
посвятил
ее
в
равнину.,
Y
al
ver
que
no
pueda
hacer
И,
видя,
что
я
не
могу
сделать,
Lo
que
hice
cuando
chavalo,
Что
я
сделал,
когда
чавало,
Los
pocos
días
que
me
quedan
Те
несколько
дней,
которые
у
меня
остались.
Los
iré
a
pasa
es
pensando.
Я
пойду
к
ним,
подумав.
No
volveré
a
toria
un
toro
Я
не
вернусь
в
торию
быком.
No
volveré
a
toria
un
toro
Я
не
вернусь
в
торию
быком.
Ni
a
cruzar
un
río
nadando,
Ни
переправиться
через
реку,
купаясь,,
Tampoco
ordeña
una
vaca
Он
также
не
доит
корову
Tampoco
ordeña
una
vaca
Он
также
не
доит
корову
Ni
a
trajinar
en
el
barro.
Даже
в
грязи.
No
vuelvo
a
pica
una
soga
Я
больше
не
зудю
веревкой.
Ni
a
marcar
un
orejano,
Даже
не
пометить
ушанку.,
Y
tal
vez
ni
peque
un
lazo
И,
может
быть,
я
даже
не
потерплю
галстука.
En
un
mastrantal
quemado,
В
сгоревшем
мастрантале,
Ni
a
sacar
una
tarea
Даже
не
получить
задание
Con
los
soles
de
verano.
С
летними
солнцами.
No
volveré
a
amanecer
Я
больше
не
буду
рассветать.
Al
pie
de
un
arpa
cantando,
У
подножия
поющей
арфы,
Entre
palos
de
aguardiente
Между
палочками
коньяка
Con
una
muchacha
al
lado
С
девушкой
рядом
Bregando
el
verso
ladino
Брегандо
стих
ладино
Con
copleros
veteranos...
С
ветеранами-коплерами...
Tal
vez
no
luzca
un
sombrero
Может
быть,
он
не
носит
шляпу
Tal
vez
no
luzca
un
sombrero
Может
быть,
он
не
носит
шляпу
Borsalino
o
pelo
e
guamo,
Борсалино
о
волосах
и
Гуамо,
Ni
mi
liquilique
nuevo
Ни
мой
ликилик
новый
Ni
mi
liquilique
nuevo
Ни
мой
ликилик
новый
De
pasia
en
pueblos
lejanos.
Из
пасии
в
далекие
деревни.
No
vuelvo
a
entra
a
una
manga
Я
больше
не
вхожу
в
рукав
Luciendo
un
brioso
caballo,
Спортивная
лошадь,
Ni
volveré
a
saborear
Я
больше
не
буду
наслаждаться.
La
dulzura
de
unos
labios,
Сладость
одних
губ,
Que
después
de
una
coleada
Что
после
колеады
Eran
el
mejor
regalo.
Они
были
лучшим
подарком.
No
vuelvo
a
entra
a
una
gallera
Я
больше
не
попаду
в
галерею.
Ni
podré
amolar
un
gallo,
Я
не
смогу
размалывать
петуха.,
Ni
en
una
mesa
de
juegos
Ни
на
игровом
столе,
Hacer
corré
un
par
de
dados,
Сделать
я
побежал
пару
кубиков,
Ni
a
peliá
como
se
hacía
Ни
к
чему,
как
это
делалось.
Solo
pa
proba
un
paisano.
Просто
па
проба
земляк.
No
volveré
a
trasnochar
Я
больше
не
буду
ночевать.
No
volveré
a
trasnochar
Я
больше
не
буду
ночевать.
La
gente
en
mi
vecindario,
Люди
в
моем
районе,
Yo
que
hacía
las
noches
días
Я
делал
ночи
днями,
Yo
que
hacía
las
noches
días
Я
делал
ночи
днями,
Por
esos
caminos
largos.
По
этим
длинным
дорогам.
Y
donde
me
amanecía
И
там,
где
я
рассветал,
Mantenía
el
mismo
entusiasmo,
Он
сохранял
тот
же
энтузиазм,
Yo
que
eché
mil
travesías
Я
бросил
тысячу
переездов,
Sin
necesidad
de
baquiano,
Нет
необходимости
в
бакиане,
Siempre
dejando
en
la
vía
Всегда
оставляя
на
пути
Muchos
retoños
sembrados.
Много
присосок
посеяно.
Que
con
el
tiempo
darán
Которые
со
временем
дадут
La
misma
sombra
de
este
árbol,
Та
же
тень
от
этого
дерева,,
Y
al
pensá
en
lo
que
yo
fui
И
Аль
думает
о
том,
кем
я
был.
Y
al
ver
que
seré
de
anciano,
И
увидев,
что
я
буду
старым,,
Me
postrare
en
una
esquina
Я
упираюсь
в
угол.
A
ver
parriba
y
pa
abajo.
Посмотрите
на
паррибу
и
ПА
внизу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.