Cholo Valderrama - Pa' Que Te Juyas Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Pa' Que Te Juyas Conmigo




Pa' Que Te Juyas Conmigo
To Be With You
Si me sigues yo te sigo, si me esperas yo te espero
If you follow me I will follow you, if you wait for me I will wait for you
Mañana en el lavadero pa′ que te juyas conmigo
Tomorrow at the river so that you can run away with me
Pa que te juyas conmigo mañana en el lavadero
So that you can run away with me tomorrow at the river
Si me esperas yo te espero si me sigues yo te sigo
If you wait for me, I will wait for you. If you follow me, I will follow you
Tu y yo y mi gran fiel amigo, que es mi alazan pata blanca
You and me and my faithful friend, who is my white-legged steed
Compartiremos el anca, así mismo la montura
We will share the saddle, as well as the saddle blanket
Despidiendo la espesura del caño con la barranca
Saying goodbye to the dense undergrowth and the ravine
La canoa con la palanca mudos testigos seran,
The canoe with the paddle will be silent witnesses
Tus padres comentaran Dios la cuide y la bendiga
Your parents will comment God look after her and bless her
Y no faltara quien diga, sabra Dios por donde iran.
And there will be no shortage of those who say, God knows where they will go
Pa' que te juyas conmigo mañana en el lavadero
So that you can run away with me tomorrow at the river
Si me esperas yo te espero, si me sigues yo te sigo
If you wait for me I will wait for you, if you follow me I will follow you
Si me sigues yo te sigo, si me esperas yo te espero
If you follow me I will follow you, if you wait for me I will wait for you
Mañana en el lavadero pa′ que te juyas conmigo
Tomorrow at the river so that you can run away with me
Me obligas y yo te obligo, me quieres y yo te quiero
You force me and I force you, you want me and I want you
Si quiere en el paradero, te espero esta misma noche
If you want at the bus stop, I will wait for you tonight
Cuando la luna se boche con lo largo del sendero,
When the moon is high in the sky along the long path
Lo primero es lo primero, así sea por un abismo
First things first, even if it is through an abyss
Aprovecha que hoy nos vimos, recibeme y te recibo
Take advantage of the fact that we saw each other today, welcome me and I will welcome you
Ven acá coge el estribo, vamonos ahorita mismo.
Come here, take the stirrup, let's go right now.





Writer(s): cheo ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.