Paroles et traduction Cholo Valderrama - Patron Véndame el Caballo
Patron Véndame el Caballo
Boss Sell Me the Horse
Patrón
véndame
el
caballo
Boss
sell
me
the
horse
Se
lo
suplico,
ése,
que
me
gusta
tanto
I
beg
you,
that
one,
that
I
like
so
much
Lo
necesito
patrón
I
need
it,
boss.
Pa′
trabajar
en
los
hatos,
To
'work
in
the
herds,
Para
enlazar
orejanas
y
dominar
cachilapos.
To
link
ears
and
master
cachilapos.
Patrón
véndame
el
caballo
Boss
sell
me
the
horse
Se
lo
suplico,
ése,
que
me
gusta
tanto
I
beg
you,
that
one,
that
I
like
so
much
Lo
necesito
patrón
I
need
it,
boss.
Pa'
trabajar
en
los
hatos,
To
'work
in
the
herds,
Para
enlazar
orejanas
y
dominar
cachilapos.
To
link
ears
and
master
cachilapos.
Es
que
es
muy
triste,
patrón,
tener
un
apero
It's
just
that
it's
very
sad,
boss,
to
have
an
implement
Completo
con
faldo
y
freno
Complete
with
faldo
and
brake
Pero
no
tener
caballo
But
not
having
a
horse
Eso
es
igual
que
una
noche
sin
lucero
That's
just
like
a
night
without
a
star
Que
ordeño
sin
becerrero
What
do
I
milk
without
a
calf
Y
mayo
sin
lírio
blanco.
And
May
without
white
lily.
Es
que
es
muy
triste,
patrón,
tener
un
apero
It's
just
that
it's
very
sad,
boss,
to
have
an
implement
Completo
con
faldo
y
freno
Complete
with
faldo
and
brake
Pero
no
tener
caballo
But
not
having
a
horse
Eso
es
igual
que
una
noche
sin
lucero
That's
just
like
a
night
without
a
star
Que
ordeño
sin
becerrero
What
do
I
milk
without
a
calf
Y
mayo
sin
lírio
blanco.
And
May
without
white
lily.
Está
muy
bonito
el
moro,
The
Moor
is
very
nice,
El
amarillo
y
el
alazantico
blanco,
The
yellow
and
the
white
safflower,
Pero
yo
quiero
patrón
But
I
want
pattern
El
canelo
paraulato
The
canelo
paraulato
Cinturelio,
barretiao,
Cinturelio,
barretiao,
Mecha
larga
y
cabo
largo.
Long
wick
and
long
rope.
Está
muy
bonito
el
moro,
The
Moor
is
very
nice,
El
amarillo
y
el
alazantico
blanco,
The
yellow
and
the
white
safflower,
Pero
yo
quiero
patrón
But
I
want
pattern
El
canelo
paraulato
The
canelo
paraulato
Cinturelio,
barretiao,
Cinturelio,
barretiao,
Mecha
larga
y
cabo
largo.
Long
wick
and
long
rope.
Ése
que
pasta
a
orillas
de
la
cañada
The
one
who
grazes
on
the
banks
of
the
glen
Medio
tabaco
de
jornada
Half
a
day's
tobacco
Del
paso
de
los
tautacos
From
the
passage
of
the
Tautacos
Y
tiene
fama
de
ser
mañoso
y
machiro
And
he
has
a
reputation
for
being
crafty
and
machiro
Pero
yo
cuento
conmigo
But
I'm
counting
on
me
De
que
lo
amanso,
lo
amanso.
That
I
love
him,
I
love
him.
Ése
que
pasta
a
orillas
de
la
cañada
The
one
who
grazes
on
the
banks
of
the
glen
Medio
tabaco
de
jornada
Half
a
day's
tobacco
Del
paso
de
los
tautacos
From
the
passage
of
the
Tautacos
Y
tiene
fama
de
ser
mañoso
y
machiro
And
he
has
a
reputation
for
being
crafty
and
machiro
Pero
yo
cuento
conmigo
But
I'm
counting
on
me
De
que
lo
amanso,
lo
amanso.
That
I
love
him,
I
love
him.
-Que
no
se
muera
la
raza,
primo,
de
los
hombres
de
a
caballo,
- Don't
let
the
race
die,
cousin,
of
the
horsemen,
O
que
muera
yo
primero
pa′
no
tener
que
llorarlos-
Or
that
I
die
first
so
I
don't
have
to
mourn
them-
Patrón
véndame
el
caballo
Boss
sell
me
the
horse
Que
ya
me
sueño
cruzando
esteros
y
bancos
That
I
already
dream
crossing
estuaries
and
banks
Y
es
muy
grande
la
ilusión
patrón
And
the
illusion
pattern
is
very
big
De
llegar
en
mi
potranco
al
ranchito
donde
vive
la
mujer
que
yo
amo
tanto.
To
arrive
in
my
filly
to
the
little
ranch
where
the
woman
I
love
so
much
lives.
Patrón
véndame
el
caballo
Boss
sell
me
the
horse
Que
ya
me
sueño
cruzando
esteros
y
bancos
That
I
already
dream
crossing
estuaries
and
banks
Y
es
muy
grande
la
ilusión
patrón
And
the
illusion
pattern
is
very
big
De
llegar
en
mi
potranco
al
ranchito
donde
vive
la
mujer
que
yo
amo
tanto.
To
arrive
in
my
filly
to
the
little
ranch
where
the
woman
I
love
so
much
lives.
Bien
aperado,
para
que
monte
mi
negra
Well
equipped,
so
that
I
ride
my
black
Le
diré
que
dé
una
vuelta
por
el
potrero
y
el
patio
I'll
tell
him
to
take
a
walk
around
the
paddock
and
the
yard
Después
me
arruncho
con
ella
entre
mi
chinchorro
Then
I
cuddle
with
her
between
my
chinchorro
Viendo
ésa
pintura
e'
potro
Looking
at
that
painting
e'
potro
Amarrado
bajo
un
guamacho.
Tied
up
under
a
guamacho.
Bien
aperado,
para
que
monte
mi
negra
Well
equipped,
so
that
I
ride
my
black
Le
diré
que
dé
una
vuelta
por
el
potrero
y
el
patio
I'll
tell
him
to
take
a
walk
around
the
paddock
and
the
yard
Después
me
arruncho
con
ella
entre
mi
chinchorro
Then
I
cuddle
with
her
between
my
chinchorro
Viendo
ésa
pintura
e'
potro
Looking
at
that
painting
e'
potro
Amarrado
bajo
un
guamacho.
Tied
up
under
a
guamacho.
Se
lo
pago
con
trabajo
I
pay
for
it
with
work
Porque
uste′
sabe
que
soy
completo
pa′l
campo
Because
you
'know
that
I'm
complete
for
the
field
Bueno
pa'
bregar
un
hacha,
Well
to
pick
up
an
axe,
Bueno
pa′
tirar
charapo
Well
to
'throw
charapo
Y
me
rinde
un
pedacito
en
los
lomos
de
un
caballo.
And
he
gives
me
a
little
piece
on
the
back
of
a
horse.
Se
lo
pago
con
trabajo
I
pay
for
it
with
work
Porque
uste'
sabe
que
soy
completo
pa′l
campo
Because
you
'know
that
I'm
complete
for
the
field
Bueno
pa'
bregar
un
hacha,
Well
to
pick
up
an
axe,
Bueno
pa′
tirar
charapo
Well
to
'throw
charapo
Y
me
rinde
un
pedacito
en
los
lomos
de
un
caballo.
And
he
gives
me
a
little
piece
on
the
back
of
a
horse.
Voy
a
soltarlo
dos
meses
para
que
engorde
I'm
going
to
let
him
go
for
two
months
to
make
him
fat
Y
después
lo
saco
a
Pore
And
then
I
take
it
out
to
Pore
Pa'
un
19
de
marzo.
Pa'
a
March
19th.
Si
me
lo
encuentro
le
diré
en
todo
fiestero
If
I
meet
him
I'll
tell
him
at
every
party
Patrón
no
tengo
dinero,
Boss
I
have
no
money,
Lo
que
sí
tengo
es
caballo.
What
I
do
have
is
a
horse.
Voy
a
soltarlo
dos
meses
para
que
engorde
I'm
going
to
let
him
go
for
two
months
to
make
him
fat
Y
después
lo
saco
a
Pore
And
then
I
take
it
out
to
Pore
Pa'
un
19
de
marzo.
Pa'
a
March
19th.
Si
me
lo
encuentro
le
diré
en
todo
fiestero
If
I
meet
him
I'll
tell
him
at
every
party
Patrón
no
tengo
dinero,
Boss
I
have
no
money,
Lo
que
sí
tengo
es
caballo.
What
I
do
have
is
a
horse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wilson orlando valderrama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.