Paroles et traduction Cholo Valderrama - Si el Cielo Es un Paraíso
Si el Cielo Es un Paraíso
If Heaven Is a Paradise
Si
el
cielo
es
un
paraíso
If
Heaven
is
a
paradise
Tendrá
que
tener
un
llano
It
will
have
to
have
a
plain
Donde
este
mi
mamá
Sara
Where
my
mother
Sara
is
En
un
corral
ordeñando
Milking
in
a
corral
Y
este
mi
papá
Manuel
And
my
father
Manuel
is
Montado
sobre
un
caballo
Riding
on
a
horse
Si
el
cielo
es
un
paraíso
If
Heaven
is
a
paradise
Tendrá
que
tener
un
llano
It
will
have
to
have
a
plain
Donde
este
mi
mamá
Sara
Where
my
mother
Sara
is
En
un
corral
ordeñando
Milking
in
a
corral
Y
este
mi
papá
Manuel
And
my
father
Manuel
is
Montado
sobre
un
caballo
Riding
on
a
horse
Si
el
cielo
es
un
paraíso
If
Heaven
is
a
paradise
Tendrá
invierno
y
verano
It
will
have
winter
and
summer
Tendrá
un
brisote
en
febrero
It
will
have
a
cool
breeze
in
February
Tendrá
chubascos
en
mayo
It
will
have
showers
in
May
Tendrá
pitidos
de
toros
It
will
have
the
whistles
of
bulls
Y
relinchos
de
caballo
And
the
neighing
of
horses
Tendrá
palmas,
horizontes
It
will
have
palm
trees,
horizons
Sendero
y
caminos
largos
Paths
and
long
roads
Tendrá
parrando
prendio
It
will
have
a
lighted
party
Una
maraca
chipiando
A
rattling
maraca
Un
arpa
vieja
sonora
A
melodious
old
harp
Un
cuatro
serenateando
A
serenading
cuatro
Un
patio
lleno
de
luna
A
patio
full
of
moonlight
Y
unas
parejas
bailando
And
couples
dancing
Y
el
grito
de
un
cantador
And
the
shout
of
a
singer
En
el
aire
tremoleando
Trembling
in
the
air
Cuando
Cristo
vino
al
mundo
When
Christ
came
into
the
world
Se
monto
a
un
alazano
He
rode
a
chestnut
horse
Y
casi
pierde
la
vida
chico
And
almost
lost
his
life,
girl
Por
colear
un
orejano
By
roping
an
earless
one
Si
el
cielo
es
un
paraíso
If
Heaven
is
a
paradise
Tendrá
un
criollo
enguayabao
It
will
have
a
hungover
Creole
Silbando
un
pasaje
triste
Whistling
a
sad
passage
Sobre
un
tranquero
sentao
Sitting
on
a
fence
Viendo
como
el
día
se
muere
Watching
the
day
die
Con
el
sol
de
los
venaos
With
the
evening
sun
Si
el
cielo
es
un
paraíso
If
Heaven
is
a
paradise
Tendrá
un
criollo
enguayabao
It
will
have
a
hungover
Creole
Silbando
un
pasaje
triste
Whistling
a
sad
passage
Sobre
un
tranquero
sentao
Sitting
on
a
fence
Viendo
como
el
día
se
muere
Watching
the
day
die
Con
el
sol
de
los
venaos
With
the
evening
sun
Tendrá
un
trino
de
paraulatas
It
will
have
the
trill
of
macaws
Tendrá
un
canto
de
carrao
It
will
have
the
song
of
the
carrao
Una
luna
menguantera
A
waning
moon
Un
paso
real
desbordao
A
swollen
river
Tendrá
una
soga
chispeando
It
will
have
a
sparking
rope
Con
un
novillo
enlazado
With
a
roped
calf
Y
un
caballo
corcoveando
And
a
bucking
horse
Con
un
jinete
pegao
With
a
rider
attached
Dos
copleros
frente
a
frente
Two
poets
face
to
face
Soltando
versos
rimaos
Dropping
rhymed
verses
Una
manga
repletica
de
público
emocionao
A
crowd
full
of
excitement
Un
toro
patas
arriba
A
bull
upside
down
Por
un
coleador
tumbao
By
a
fallen
roper
Y
Dios
gritando
contento
esto
si
el
llano
cuñao
And
God
shouting
with
joy,
"This
is
the
plains,
my
friend."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Orlando Valderrama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.