Cholo Valderrama - Si el Cielo Es un Paraíso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Si el Cielo Es un Paraíso




Si el Cielo Es un Paraíso
If Heaven Is a Paradise
Si el cielo es un paraíso
If Heaven is a paradise
Tendrá que tener un llano
It will have to have a plain
Donde este mi mamá Sara
Where my mother Sara is
En un corral ordeñando
Milking in a corral
Y este mi papá Manuel
And my father Manuel is
Montado sobre un caballo
Riding on a horse
Si el cielo es un paraíso
If Heaven is a paradise
Tendrá que tener un llano
It will have to have a plain
Donde este mi mamá Sara
Where my mother Sara is
En un corral ordeñando
Milking in a corral
Y este mi papá Manuel
And my father Manuel is
Montado sobre un caballo
Riding on a horse
Si el cielo es un paraíso
If Heaven is a paradise
Tendrá invierno y verano
It will have winter and summer
Tendrá un brisote en febrero
It will have a cool breeze in February
Tendrá chubascos en mayo
It will have showers in May
Tendrá pitidos de toros
It will have the whistles of bulls
Y relinchos de caballo
And the neighing of horses
Tendrá palmas, horizontes
It will have palm trees, horizons
Sendero y caminos largos
Paths and long roads
Tendrá parrando prendio
It will have a lighted party
Una maraca chipiando
A rattling maraca
Un arpa vieja sonora
A melodious old harp
Un cuatro serenateando
A serenading cuatro
Un patio lleno de luna
A patio full of moonlight
Y unas parejas bailando
And couples dancing
Y el grito de un cantador
And the shout of a singer
En el aire tremoleando
Trembling in the air
Cuando Cristo vino al mundo
When Christ came into the world
Se monto a un alazano
He rode a chestnut horse
Y casi pierde la vida chico
And almost lost his life, girl
Por colear un orejano
By roping an earless one
Si el cielo es un paraíso
If Heaven is a paradise
Tendrá un criollo enguayabao
It will have a hungover Creole
Silbando un pasaje triste
Whistling a sad passage
Sobre un tranquero sentao
Sitting on a fence
Viendo como el día se muere
Watching the day die
Con el sol de los venaos
With the evening sun
Si el cielo es un paraíso
If Heaven is a paradise
Tendrá un criollo enguayabao
It will have a hungover Creole
Silbando un pasaje triste
Whistling a sad passage
Sobre un tranquero sentao
Sitting on a fence
Viendo como el día se muere
Watching the day die
Con el sol de los venaos
With the evening sun
Tendrá un trino de paraulatas
It will have the trill of macaws
Tendrá un canto de carrao
It will have the song of the carrao
Una luna menguantera
A waning moon
Un paso real desbordao
A swollen river
Tendrá una soga chispeando
It will have a sparking rope
Con un novillo enlazado
With a roped calf
Y un caballo corcoveando
And a bucking horse
Con un jinete pegao
With a rider attached
Dos copleros frente a frente
Two poets face to face
Soltando versos rimaos
Dropping rhymed verses
Una manga repletica de público emocionao
A crowd full of excitement
Un toro patas arriba
A bull upside down
Por un coleador tumbao
By a fallen roper
Y Dios gritando contento esto si el llano cuñao
And God shouting with joy, "This is the plains, my friend."





Writer(s): Wilson Orlando Valderrama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.