Cholo Valderrama - Voy a Alejarme de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cholo Valderrama - Voy a Alejarme de Ti




Voy a Alejarme de Ti
Я ухожу от тебя
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
Muchacha de mi tormento
Девушка моего мучения,
No quiero más sufrimiento
Не хочу больше страдать,
Negra quiero ser feliz
Смуглянка, я хочу быть счастливым.
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
que ha llegado el momento
Знаю, что настал момент,
El destino ya no es nuestro
Судьба больше не наша,
Por eso debo partir
Поэтому я должен уйти.
Voy alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
Muchacha de mi tormento
Девушка моего мучения,
No quiero más sufrimiento
Не хочу больше страдать,
Negra quiero ser feliz
Смуглянка, я хочу быть счастливым.
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
que ha llegado el momento
Знаю, что настал момент,
El destino ya no es nuestro
Судьба больше не наша,
Por eso debo partir
Поэтому я должен уйти.
Aunque te sigo queriendo
Хотя я всё ещё люблю тебя
Con ese amor puro y tierno
Чистой и нежной любовью,
Que una vez te prometí
Которую я тебе когда-то обещал.
Mi barca está a la deriva
Моя лодка плывет по течению,
Quiero organizar mi vida
Я хочу упорядочить свою жизнь,
Morena ya comprendí
Смуглянка, я понял,
Que no me perteneces
Что ты мне не принадлежишь,
Ni yo pertenezco a ti
И я не принадлежу тебе.
Aunque te sigo queriendo
Хотя я всё ещё люблю тебя
Con ese amor puro y tierno
Чистой и нежной любовью,
Que una vez te prometí
Которую я тебе когда-то обещал.
Mi barca está a la deriva
Моя лодка плывет по течению,
Quiero organizar mi vida
Я хочу упорядочить свою жизнь,
Morena ya comprendí
Смуглянка, я понял,
Que no me perteneces
Что ты мне не принадлежишь,
Ni yo pertenezco a ti
И я не принадлежу тебе.
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
Alzo esta copa de vino
Поднимаю этот бокал вина
Y juro que en tu camino
И клянусь, что на твоем пути
No me vas a ver morena
Ты меня больше не увидишь, смуглянка.
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
Brindaré por el destino
Выпью за судьбу,
Aunque estoy entristecido
Хотя мне грустно,
Porque tengo el alma en pena
Потому что моя душа страдает.
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
Alzo esta copa de vino
Поднимаю этот бокал вина
Y juro que en tu camino
И клянусь, что на твоем пути
No me vas a ver morena
Ты меня больше не увидишь, смуглянка.
Voy a alejarme de ti
Я ухожу от тебя,
Brindaré por el destino
Выпью за судьбу,
Aunque estoy entristecido
Хотя мне грустно,
Porque tengo el alma en pena
Потому что моя душа страдает.
Dos caminos se cruzaron
Два пути пересеклись,
Dos almas se maltrataron
Две души пострадали,
Noche oscura y luna llena
Темная ночь и полная луна.
Yo creí que al encontrarte
Я думал, что когда встречу тебя,
serías el estandarte
Ты будешь моим знаменем,
La musa de mi poema
Музой моей поэмы.
Pero dos mundos distintos
Но два разных мира
Se entrechocan y se alejan
Сталкиваются и расходятся.
Dos caminos se cruzaron
Два пути пересеклись,
Dos almas se maltrataron
Две души пострадали,
Noche oscura y luna llena
Темная ночь и полная луна.
Yo creí que al encontrarte
Я думал, что когда встречу тебя,
serías el estandarte
Ты будешь моим знаменем,
La musa de mi poema
Музой моей поэмы.
Pero dos mundos distintos
Но два разных мира
Se entrechocan y se alejan
Сталкиваются и расходятся.





Writer(s): Wilson Orlando Valderrama Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.