Paroles et traduction Chon Arauza y La Furia Colombiana - Oasis De Amor
Hoy,
he
venido
a
decirte
Сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
сказать
тебе
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Lo
mucho
que
te
amo
Как
сильно
я
тебя
обожаю
Hoy,
ya
no
pude
callar
Сегодня
я
не
смог
больше
молчать
Y
te
vine
a
buscar
así
И
пришел
к
тебе
в
поисках
тебя
Con
el
corazón
en
las
manos
С
сердцем
в
руках
No
puedo
vivir
sin
tus
besos
Я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
El
calor
de
tu
cuerpo
me
hace
falta
Мне
так
не
хватает
тепла
твоего
тела
Eres
tú,
un
oasis
en
mi
desierto
Ты
мой
оазис
в
пустыне
La
luz
de
la
mañana
que
entra
por
mi
ventana
Свет
утреннего
солнца,
проникающий
в
мое
окно
Mi
vida
es
oscura
sin
tus
besos
y
caricias
Моя
жизнь
погружается
во
мрак
без
твоих
поцелуев
и
ласк
Yo
sin
ti
no
valgo
nada
Без
тебя
я
ничто
Guardo
este
silencio
y
me
trago
mi
orgullo
Скрываю
эту
тишину
и
подавляю
свою
гордость
Porque
sé,
que
tú
me
amas
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi
Пи-пи-пи-пи-пи-пи-пи
Hoy
he
venido
a
decirte
Сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
сказать
тебе
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Lo
mucho
que
te
amo
Как
сильно
я
тебя
обожаю
Hoy,
ya
no
pude
callar
Сегодня
я
не
смог
больше
молчать
Y
te
vine
a
buscar
así
И
пришел
к
тебе
в
поисках
тебя
Con
el
corazón
en
las
manos
С
сердцем
в
руках
No
puedo
vivir
sin
tus
besos
Я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
El
calor
de
tu
cuerpo
me
hace
falta
Мне
так
не
хватает
тепла
твоего
тела
Eres
tú,
un
oasis
en
mi
desierto
Ты
мой
оазис
в
пустыне
La
luz
de
la
mañana
que
entra
por
mi
ventana
Свет
утреннего
солнца,
проникающий
в
мое
окно
Yo
te
amo,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
тебя
люблю,
без
тебя
я
не
могу
жить
Y
te
extraño,
que
te
tengo
que
decir
И
я
так
скучаю,
что
не
могу
не
сказать
No
puedo
vivir
sin
tus
besos
Я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
El
calor
de
tu
cuerpo
me
hace
falta
Мне
так
не
хватает
тепла
твоего
тела
Eres
tú,
un
oasis
en
mi
desierto
Ты
мой
оазис
в
пустыне
La
luz
de
la
mañana
que
entra
por
mi
ventana
Свет
утреннего
солнца,
проникающий
в
мое
окно
Mi
vida
es
oscura
sin
tus
besos
y
caricias
Моя
жизнь
погружается
во
мрак
без
твоих
поцелуев
и
ласк
Yo
sin
ti
no
valgo
nada
Без
тебя
я
ничто
Guardo
este
silencio
y
me
trago
mi
orgullo
Скрываю
эту
тишину
и
подавляю
свою
гордость
Porque
sé,
que
tú
me
amas
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Villa Hector Manuel Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.