Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compelled by Hindsight
вынужденный оглядкой
Yeah,
fuck
it
Да,
к
чёрту
всё.
All
your
wiles
and
painted
plaster
had
finally
fell
from
form
Все
твои
уловки
и
нарисованная
штукатурка,
наконец,
потеряли
форму.
The
time
you
whiled
was
bathed
in
laughter,
the
sunlight,
bright
and
warm
Время,
которое
ты
провела,
купаясь
в
смехе,
солнечный
свет,
яркий
и
тёплый.
And
though
you
prayed
the
dark
move
faster,
the
day
lasts
just
as
long
И
хотя
ты
молилась,
чтобы
темнота
двигалась
быстрее,
день
длится
так
же
долго.
The
yarn
once
lit
has
closed
its
chapter
and
now,
you
sing
night's
song
Глава,
освещенная
пряжей,
закрыта,
и
теперь
ты
поешь
ночную
песню.
The
pain
and
regret
and
slow
disdain
Боль,
сожаление
и
медленное
презрение,
Every
thought
that
you
cannot
dismiss
Каждая
мысль,
от
которой
ты
не
можешь
избавиться.
Each
time
you
escape
one
banal
babushka
cage
Каждый
раз,
когда
ты
вырываешься
из
одной
банальной
клетки-матрешки,
You
see
the
vessel
in
which
it
sits
Ты
видишь
сосуд,
в
котором
она
находится.
Why
do
you
think
you
deserve
this?
When
did
your
ego
grow?
Почему
ты
думаешь,
что
заслуживаешь
этого?
Когда
твое
эго
выросло?
The
grin
you
wear
seems
awful
churlish,
your
outfits,
just
as
so
Ухмылка,
которую
ты
носишь,
кажется
ужасно
грубой,
твои
наряды
- такие
же.
Self-puppeted
marionette
plays
poet,
director
and
whole
damn
cast
Марионетка,
управляемая
собой,
играет
поэта,
режиссера
и
весь
чертов
состав.
But
underneath
that
face,
there
lay
it
a
message
from
the
past
Но
под
этим
лицом
скрывается
послание
из
прошлого.
The
future's
a
coward,
the
present,
mocking
Будущее
- трус,
настоящее
- насмешка.
So
bust
out
those
rotten
rose-tinters
Так
что
вытаскивай
эти
гнилые
розовые
очки!
What's
happened
has
flowered
and
I
can
hear
it
knocking
То,
что
произошло,
расцвело,
и
я
слышу,
как
оно
стучит.
So
get
ready
the
salt
and
the
tincture
Так
что
приготовь
соль
и
настойку.
The
rope's
not
voluntary,
nor
one
that
you
can
show
Верёвка
не
является
добровольной,
и
ты
не
можешь
её
показать.
A
noose
that's
tied
so
scarcely
merely
acts
to
keep
you
on
your
toes
Петля,
которая
завязана
так
слабо,
просто
держит
тебя
в
напряжении.
Everything
you've
been's
grown
toxic,
disguised
by
tinted
dye
Всё,
чем
ты
была,
стало
токсичным,
замаскированным
тонированным
красителем.
A
thin
veneer
stained
faux-quixotic,
in
shades
of
blatant
lie
Тонкий
слой,
окрашенный
в
фальшиво-кихотские
тона,
в
оттенках
вопиющей
лжи.
Pretend
and
fake,
perfect
your
novel
and
sell
it
out
for
free
Притворяйся
и
обманывай,
совершенствуй
свой
роман
и
продавай
его
бесплатно.
The
soapbox
in
the
sad
man's
hovel
refuses
to
charge
a
fee
Трибуна
в
лачуге
печального
человека
отказывается
брать
плату.
The
Pan
Man,
the
Wicked,
the
Stranded
Cynic
Дудочник,
Злодей,
Одинокий
Циник,
The
Fool
in
the
Artist's
clothing
Дурак
в
одежде
художника.
The
Emperor's
New
Album
is
free
from
common
critics
Новый
альбом
Императора
свободен
от
обычных
критиков,
And
yet
still,
it
lies
victim
to
loathing
И
всё
же
он
становится
жертвой
ненависти.
You
said
that
you're
tired
of
being
no
one
Ты
сказала,
что
устала
быть
никем,
You're
sick
of
being
the
mean
Тебе
надоело
быть
злой.
But
now
that
the
spotlight's
on
your
emotions
Но
теперь,
когда
все
взгляды
прикованы
к
твоим
эмоциям,
You're
scared
of
being
seen
Ты
боишься,
что
тебя
увидят.
They'll
pick
apart
your
sacred
wisdom,
but
you're
no
fucking
deity
Они
будут
критиковать
твою
священную
мудрость,
но
ты
не
чертово
божество.
You're
just
a
simple,
lowly,
degradated
human
being
Ты
всего
лишь
простой,
жалкий,
деградировавший
человек.
Compare
who
you
are
to
what
you
see
Сравни,
кто
ты
есть,
с
тем,
что
ты
видишь.
Contort
the
prose
into
something
absurd
Преврати
прозу
во
что-то
абсурдное.
If
no
one's
around
when
you
cut
that
tree
Если
никого
нет
рядом,
когда
ты
срубишь
это
дерево,
Then
the
shock
wave
cannot
be
heard
То
ударную
волну
не
будет
слышно.
The
rope's
not
voluntary,
nor
one
that
you
can
show
Верёвка
не
является
добровольной,
и
ты
не
можешь
её
показать.
A
noose
that's
tied
so
scarcely
merely
acts
to
keep
you
on
your
toes
Петля,
которая
завязана
так
слабо,
просто
держит
тебя
в
напряжении.
But
there's
still
time
to
clear
your
mind
Но
у
тебя
ещё
есть
время
очистить
свой
разум,
So
don't
submit
and
don't
deny
Так
что
не
сдавайся
и
не
отрицай.
You've
carved
a
chance
where
most
have
died
Ты
создала
шанс
там,
где
большинство
погибло,
So
clear
the
path
and
walk
in
strides
Так
что
расчисти
путь
и
иди
широкими
шагами.
The
yarn
you
spin's
turned
awfully
thin
Пряжа,
которую
ты
прядешь,
стала
ужасно
тонкой,
So
drop
the
string,
you've
solved
your
pastime
Так
что
брось
нить,
ты
закончила
свое
времяпрепровождение.
What's
the
past
when
we're
living
in
the
meantime?
Что
такое
прошлое,
когда
мы
живем
в
настоящем?
If
decent
thrives
and
guilty
hides
Если
порядочность
процветает,
а
вина
прячется,
Then
steel
your
nerve
and
choose
your
side
То
соберись
с
духом
и
выбери
свою
сторону.
You
might
be
wrong,
you
might
be
right
Ты
можешь
ошибаться,
ты
можешь
быть
права,
But
how
will
you
know
if
you
don't
try?
Но
как
ты
узнаешь,
если
не
попробуешь?
The
sleepless
nights
your
fear
incites
Бессонные
ночи,
которые
внушает
твой
страх,
Aren't
half
as
bad
as
what
the
hush
will
bring
Не
так
страшны,
как
то,
что
принесет
тишина.
Can
you
take
another
rush
of
this
feeling?
Сможешь
ли
ты
пережить
ещё
один
прилив
этого
чувства?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Daffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.