Chonny Jash - Dead Man's Sea Shanty - traduction des paroles en russe

Dead Man's Sea Shanty - Chonny Jashtraduction en russe




Dead Man's Sea Shanty
Морская застольная мертвеца
Oh, ya bastard, how's this ruddy old thing work, anyway?
Ох, ну и чертовщина, как же эта хреновина работает, а?
Right, ya bastards, gather 'round, we ain't got all day
Так, ребятки, собирайтесь, у нас не весь день в запасе
You know the one, and well, if you don't, it goes like this
Вы знаете эту, а если нет, то она звучит так
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Hawkins, my name, no glory, but no shame
Хокинс мое имя, без славы, но и без стыда
Just a humble young barman with a glint in my eye
Всего лишь скромный молодой бармен с блеском в глазах
Dawkins might claim all man is one and the same
Докинс может утверждать, что все люди одинаковы
But I'd hazard he'd never witnessed a dirty scoundrel as I'd
Но я рискну предположить, что он никогда не встречал такого грязного негодяя, как я
The ensemble of the fearful, singing the bastard's refrain, it went
Компания этих оборванцев, распевая этот мерзкий припев, выдавала:
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
All through the night, broken by sleep and by fight
Всю ночь напролет, прерываясь сном и дракой
Billy Bones sat alone with his liquor in hand
Билли Бонс сидел один со своим пойлом в руке
Till one dusking light, when blue face became white
Пока в один из сумеречных дней, когда синее лицо стало белым
And the old buccaneer lay dead with a black-spotted brand
Старый пират упал замертво с черным пятном на коже
In pity, I'd thought it fitting to once more
Из жалости я подумал, что будет уместно еще раз
Pipe up the band and sing
Созвать оркестр и спеть
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
I fled from the blind man with a map in my right hand
Я сбежал от слепого с картой в правой руке
And set off to sea with an all-too-new crew
И отправился в море с совсем еще зеленым экипажем
Captain Smollett, Trelawney, Livesey, Long John looking lively
Капитан Смоллетт, Трелони, Лайвли, Долговязый Джон выглядел бодро
Adventure to be had, and some mighty treasure too
Впереди ждали приключения и несметные сокровища
Eyes on the prize, Silver fired up the guys
С глазами, горящими от азарта, Сильвер заводил парней
And with a mind for the loot, and a tongue for the booze, they sang
И, думая о добыче, с языком, заплетающимся от выпивки, они пели
(Let's take her away, lads)
(Уведем ее, ребята)
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Hungry, wanting an apple, I climbed into that barrel
Голодный, желая яблока, я забрался в ту бочку
And I heard that blasted bastard taint a young sailor's mind
И услышал, как этот проклятый ублюдок морочит голову молодому матросу
"We'll be off with the goods. Off with joy, out the woods
"Мы сбежим с товаром. Уйдем с радостью, из чащи
If you keep your trap shut and keep your faith placed in mine
Если будешь держать рот на замке и сохранишь веру в меня.
We'll lay them all flat, aye, you may lay to that
Мы уложим их всех, да, можешь на это рассчитывать
And as we sail from those dullards, they'll hear that dainty old line
И пока мы будем уплывать от этих простофиль, они услышат эту старую песенку
We'll sing
Мы споем
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum"
Йо-хо-хо, и бутылка рома"
And sure enough, they had us, (that Silver's bloody callous)
И конечно же, так и случилось (этот чертов Сильвер бессердечный)
But in my daring escape, I met one old soul, Ben Gunn
Но во время дерзкого побега я встретил одного старика, Бена Ганна
One more for our crew, I thought "Here's what I'll do
Еще один в нашу команду, подумал я: "Вот что я сделаю
I'll steal back the Hispaniola and round the score to one-one"
Я угоню "Испаньолу" и сравняю счет - один-один"
And to the beat of two pistol shots
И под бой двух пистолетных выстрелов
And the memory of those Bristol docks
И воспоминания о тех Бристольских доках
I can't help but admit, the report of my gun seemed to sing
Не могу не признаться, что выстрел из моего пистолета, казалось, пропел
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Now, God as my witness, I'll admit this: I got cocky
Теперь, видит Бог, признаюсь: я был самонадеян
I thought I'd sneak back to base and regroup like nothing happened
Я думал проскользнуть обратно на базу и перегруппироваться, как ни в чем не бывало
But instead, there lay Silver and his bastard parrot Flint there
Но вместо этого там были Сильвер и его проклятый попугай Флинт
To raise havoc upon the entry of a boy they'd left flattened
Чтобы устроить хаос при появлении мальчишки, которого они оставили валяться на земле
But as they hauled me 'cross those hills
Но когда они потащили меня по этим холмам
Their bones were fraught with chills
Их кости пробрал озноб
As they heard the namesake of the bird
Когда они услышали тезку птицы
A soul that should lay dead and blackened, sing
Душу, которая должна была лежать мертвой и почерневшей, петь
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
"Cap'n Flint is long dead"
"Капитан Флинт давно мертв"
"The river man holds his head"
"Речной человек держит его голову"
The shook pirates finally took me to where the treasure lay low
Наконец-то эти напуганные пираты отвели меня туда, где спрятаны сокровища
But oh, little do they know, young Ben Gunn's the British hero
Но они не знают, что юный Бен Ганн - британский герой
It was long gone from its pit, and now our ship's where it's stowed
Сокровища давно ушли из этого места, и теперь они хранятся на нашем корабле
We struck a deal, Silver and I
Мы заключили сделку, Сильвер и я
He'd lend his safety, I would testify
Он обеспечит безопасность, а я дам показания
And we shed the mutineers with our resounding old ode
И мы избавились от мятежников с помощью нашей старой доброй песни
We sang
Мы пели
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
We fled, five good men, and a bastard that lucked to be near them
Мы сбежали, пятеро славных парней и один мерзавец, которому повезло быть рядом
Right back home to old Blighty, with a glint in our eye
Прямо домой, в старую добрую Англию, с блеском в глазах
All but that scoundrel, that is
Все, кроме этого негодяя, конечно
He took off, and he took his
Он удрал, прихватив с собой
And as he did, I got to thinking 'bout that lesser-heard rhyme
И тут я вспомнил об одном не очень известном стишке
But one man of her crew alive
Но лишь один из всей команды
What put to sea with seventy-five
Из тех, что вышли в море славные
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
(Let's bring her home, lads)
(Веди домой, ребята)
15 men on the dead man's chest
15 человек на сундук мертвеца
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
Drink and the devil had done for the rest
Пьянство и дьявол погубили остальных
Yo-ho-ho, and a bottle of rum
Йо-хо-хо, и бутылка рома
If sailor tales to sailor tunes
Коль сказки моряков в их песнях
Storm and adventure, heat and cold
Буря и приключения, и зной, и холод
If schooners, islands, and maroons
Коль шхуны, острова и беглые
And buccaneers, and buried gold
И пираты, и золото в земле
And all the old romance, retold
И вся былого романтика, пересказ
Exactly in the ancient way
Все в точности как в старину
Can please, as me they pleased of old
Могут радовать, как меня когда-то
The wiser youngsters of today
Юнцов сегодняшних, умных и нежных
So be it, and fall on, if not
Так тому и быть, и продолжать, покуда
If studious youth no longer crave
Пока студенты не перестанут жаждать
His ancient appetites forgot
Забыв былой свой аппетит
Kingston, or Ballantyne the brave
Кингстона, или храброго Баллантайна
Or Cooper of the wood and wave
Или Купера, лесов и волн богатыря
So be it, also, and may I
Так тому и быть, и пусть я
And all my pirates share the grave
И все пираты мои лягут в могилу
Where these and their creations lie
Где эти и их творения покоятся





Writer(s): Todd Daffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.