Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollow Steps
Hohle Schritte
These
bones
are
hollow
Diese
Knochen
sind
hohl
Breeze
flows
through
the
marrow
Eine
Brise
weht
durch
das
Mark
Hear
the
flute
of
sorrow
play
my
soul's
favourite
song
Höre
die
Flöte
der
Trauer,
sie
spielt
meines
Seele
Lieblingslied
Let
the
tune
see
morrow,
let
the
cold
play
on
Lass
die
Melodie
den
Morgen
sehen,
lass
die
Kälte
weiterspielen
Sing
high
with
vibrato
the
sad
song
of
Kamaro
Singe
laut
mit
Vibrato
das
traurige
Lied
von
Kamaro
Most
of
all,
I
plead
you
learn
your
time,
learn
your
stance
Vor
allem,
bitte
ich
dich,
lerne
deine
Zeit,
lerne
deine
Haltung
Death
may
claim
my
voice,
but
let
my
steps
twirl
in
persistence
Der
Tod
mag
meine
Stimme
nehmen,
aber
lass
meine
Schritte
in
Beharrlichkeit
wirbeln
Those
that
see
me
gone
may
claim
my
life's
lost
in
trance
Diejenigen,
die
mich
gegangen
sehen,
mögen
behaupten,
mein
Leben
sei
in
Trance
verloren
But
Kamaro
lives
on
as
long
as
those
who
breathe
still
dance!
Aber
Kamaro
lebt
weiter,
solange
diejenigen,
die
atmen,
noch
tanzen!
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
Lonely
seas!
Snowy
peaks!
Einsame
Meere!
Verschneite
Gipfel!
Canyons,
swamps,
towns
and
creeks
Schluchten,
Sümpfe,
Städte
und
Bäche
Lo!
Woe
is
me!
Oh!
Wehe
mir!
All
these
things,
now,
I'll
never
see!
All
diese
Dinge
werde
ich
jetzt
nie
mehr
sehen!
Such
is
life
that
it
must
die
So
ist
das
Leben,
dass
es
sterben
muss
But
yet,
still,
regret
fills
me
deep
inside
Und
doch,
Bedauern
erfüllt
mich
tief
im
Inneren
I've
but
one
wish,
that
now
resounds
in
the
night
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
der
jetzt
in
der
Nacht
erklingt
One
wish,
heard
and
denied
Ein
Wunsch,
gehört
und
verweigert
These
veins
are
see-through
strings
bowed
like
an
Erhu
Diese
Venen
sind
durchsichtige
Saiten,
gestrichen
wie
eine
Erhu
Play
it
cool
Spiel
es
ruhig
an
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!
Ha!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
(Kamaro!
Kamaro!)
Here
it
comes,
brother
Sun!
Da
kommt
er,
Bruder
Sonne!
Moon
Tears
wept,
soaked
in
spite
Mondtränen
geweint,
in
Trotz
getränkt
So,
it
seems,
he's
won!
Es
scheint
also,
er
hat
gewonnen!
Majora
takes
this
fight
Majora
nimmt
diesen
Kampf
an
But
still,
behind
the
moonlit
night
Aber
dennoch,
hinter
der
mondbeschienenen
Nacht
I
can't
help
find
a
desire
to
writhe
Kann
ich
nicht
anders,
als
den
Wunsch
zu
verspüren,
mich
zu
winden
Sure
as
the
world
will
turn
with
or
without
me
in
mind
So
sicher,
wie
die
Welt
sich
drehen
wird,
mit
oder
ohne
mich
I
will
not
go
down
quiet
Ich
werde
nicht
leise
untergehen
These
hands
hold
a
promise
Diese
Hände
halten
ein
Versprechen
A
deep,
profound,
harrowed
chorus
Einen
tiefen,
ergreifenden,
erschütternden
Chor
To
dance
free
until
cheer
and
glee
grow
raucous
Frei
zu
tanzen,
bis
Jubel
und
Freude
laut
werden
These
steps
aren't
for
me
Diese
Schritte
sind
nicht
für
mich
They're
made
for
us
Sie
sind
für
uns
gemacht
The
sun
is
slowly
rising
Die
Sonne
geht
langsam
auf
But
friend,
the
moon
is
so
attuned
to
how
I
feel
Aber
Freundin,
der
Mond
ist
so
eingestimmt
auf
meine
Gefühle
My
boy,
you
have
such
poor
timing
Mein
Junge,
dein
Timing
ist
so
schlecht
I
don't
suppose
you
know
some
notes
that
might
let
me
heal?
Ich
nehme
an,
du
kennst
keine
Noten,
die
mich
heilen
lassen
könnten?
(These
bones
are
hollow)
(Diese
Knochen
sind
hohl)
The
sun
is
oh,
so
blinding
Die
Sonne
ist,
oh,
so
blendend
(But,
these
sways
will
see
morrow)
(Aber
diese
Bewegungen
werden
den
morgigen
Tag
erleben)
So,
reflect
these
steps
to
someone
else
and
make
them
shine!
Also,
spiegle
diese
Schritte
jemand
anderem
wider
und
lass
sie
strahlen!
Let
tonight
fight
sorrow
with
a
resonant
cry
Lass
heute
Nacht
die
Trauer
mit
einem
widerhallenden
Schrei
bekämpfen
Tears
that
I'd
once
swallowed
scream
unto
the
hallowed
night
sky
Tränen,
die
ich
einst
verschluckt
hatte,
schreien
zum
heiligen
Nachthimmel
You
who
heard
my
plea,
you've
earned
your
time,
learned
my
stance
Du,
die
du
meine
Bitte
gehört
hast,
du
hast
deine
Zeit
verdient,
meine
Haltung
gelernt
You
who
healed
Kamaro,
I
bequeath
you
my
dance
Du,
die
du
Kamaro
geheilt
hast,
ich
vermache
dir
meinen
Tanz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.