Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
gone
too
far
Ich
bin
zu
weit
gegangen
I
pushed
too
hard
Ich
habe
zu
hart
gedrängt
I
ran
my
miles
Ich
bin
meine
Meilen
gelaufen
And
found
I'd
wound
up
back
at
the
start
Und
fand
heraus,
dass
ich
wieder
am
Anfang
stand
I've
gone
too
far
Ich
bin
zu
weit
gegangen
I'm
being
pulled
apart
Ich
werde
auseinandergerissen
I
strayed
myself
until
the
sound
of
now
drowned
the
past
Ich
habe
mich
so
weit
verirrt,
bis
der
Klang
des
Jetzt
die
Vergangenheit
übertönte
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
I
can't
see
Ich
kann
nicht
sehen
I
can't
seem
to
stay
me
Ich
kann
anscheinend
nicht
ich
selbst
bleiben
So
I
scream
mayday,
mayday
Also
schreie
ich
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday,
mayday
Ich
schreie
Mayday,
Mayday
Isn't
there
anyone
here?
Ist
denn
niemand
hier?
But
the
cries
fall
on
no
ears
Aber
die
Schreie
finden
keine
Ohren
I've
sunk
again
Ich
bin
wieder
versunken
My
luck
is
spent
Mein
Glück
ist
aufgebraucht
I
found
my
path
Ich
fand
meinen
Weg
And
sprinted
down
as
fast
as
I
can
Und
rannte
so
schnell
ich
konnte
hinunter
But
I
went
too
far
Aber
ich
bin
zu
weit
gegangen
I
cut
and
cornered
'round
the
bends
Ich
habe
abgekürzt
und
bin
um
die
Kurven
gerast
I
can't
turn
back
Ich
kann
nicht
umkehren
Now
I've
lost
sight
of
where
it
begins
Jetzt
habe
ich
aus
den
Augen
verloren,
wo
er
beginnt
I
can't
sleep,
I
can't
think
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
kann
nicht
denken
I
can't
reach
above
me
Ich
kann
nicht
über
mich
hinausreichen
So
I
scream,
silently,
mayday,
mayday
Also
schreie
ich,
leise,
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday,
mayday
Ich
schreie
Mayday,
Mayday
Another
birthday
spent
in
tears
Ein
weiterer
Geburtstag,
der
in
Tränen
verbracht
wurde
Once
counting
up,
now
I
count
down
the
years
Einst
zählte
ich
hoch,
jetzt
zähle
ich
die
Jahre
herunter
As
Atlas
collapses
Während
Atlas
zusammenbricht
And
Icarus'
wax
is
destroyed
Und
das
Wachs
von
Ikarus
zerstört
wird
And
the
pillars
dissolved
Und
die
Säulen
sich
auflösen
Betrayed
by
synapses
Verraten
von
Synapsen
An
addict
relapses
Ein
Süchtiger
wird
rückfällig
And
Hercules
loses
his
hold
Und
Herkules
verliert
seinen
Halt
I
sped
off
without
care
Ich
raste
ohne
Sorge
davon
The
wind
flying
through
my
hair
Der
Wind
flog
durch
mein
Haar
But
now
the
breeze
just
makes
me
cold
Aber
jetzt
macht
mich
die
Brise
nur
noch
kalt
I've
finally
broken
down
Ich
bin
endlich
zusammengebrochen
Smell
the
sickening,
smoky
scent
of
burnout
Rieche
den
widerlichen,
rauchigen
Geruch
von
Burnout
Memory
turned
a
prophecy
foretold
Erinnerung
wurde
zu
einer
prophezeiten
Vorhersage
The
dust
is
finally
settling
Der
Staub
legt
sich
endlich
And
through
it's
clouds,
I
see
Und
durch
seine
Wolken
sehe
ich
Me,
me,
just
me
Mich,
mich,
nur
mich
With
tears
flowing
down
in
streams
Mit
Tränen,
die
in
Strömen
fließen
And
the
unyielding
urge
to
scream
Und
dem
unnachgiebigen
Drang
zu
schreien
Mayday,
mayday
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday,
mayday
Ich
schreie
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday,
mayday
Ich
schreie
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday,
mayday
Ich
schreie
Mayday,
Mayday
Thousands
of
people
will
hear
Tausende
von
Menschen
werden
es
hören
Delayed
facsimiles
will
ring
crystal
clear
Verzögerte
Faksimiles
werden
kristallklar
klingen
But
reverberations
don't
carry
the
same
weight
Aber
Nachhall
trägt
nicht
das
gleiche
Gewicht
By
the
time
the
echoes
hit
them,
it'll
already
be
too
late
Wenn
die
Echos
sie
treffen,
wird
es
schon
zu
spät
sein
So
this
S-O-S
is
solely
for
me
Also
ist
dieses
S-O-S
nur
für
mich
I
am
to
whom
I
scream
Ich
bin
es,
zu
dem
ich
schreie
Mayday,
mayday
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday,
mayday
Ich
schreie
Mayday,
Mayday
I'm
screaming
mayday
Ich
schreie
Mayday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Daffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.