Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento Mori: the most important thing in the world
Memento Mori: самое главное в мире
One
day,
you'll
look
up
at
the
ceiling
above
Однажды
ты
поднимешь
глаза
к
потолку,
If
you're
lucky,
you'll
be
surrounded
by
the
ones
that
you
love
Если
тебе
повезет,
ты
будешь
окружена
теми,
кого
любишь.
When
the
lights
in
your
eyes
fade
and
life
flashes
by
Когда
свет
в
твоих
глазах
погаснет,
и
жизнь
промелькнет
перед
глазами,
One
day,
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрешь.
One
day,
you'll
sleep,
and
you'll
never
wake
again
Однажды
ты
уснешь
и
никогда
не
проснешься.
Heaven,
Hell,
Nirvana,
nothing
Рай,
Ад,
Нирвана,
ничего.
No
one
knows
how
it
ends
Никто
не
знает,
чем
все
закончится.
Rest
in
peace,
or
pieces
that
won't
even
align
Покойся
с
миром,
или
на
кусочки,
которые
даже
не
соберутся
вместе.
One
day,
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрешь.
Oh,
you
can
read
your
horoscopes
О,
ты
можешь
читать
свои
гороскопы,
Your
palms
and
tarot
cards
Свои
ладони
и
карты
Таро,
But
either
way,
your
destination
ain't
very
far
Но
в
любом
случае,
твой
пункт
назначения
не
очень
далеко.
You
could
drown,
or
choke,
or
burn
Ты
можешь
утонуть,
или
задохнуться,
или
сгореть,
Or
be
hit
by
a
car
Или
попасть
под
машину.
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
But
something
will
eventually
Но
что-то
в
конце
концов
убьет.
One
day,
you'll
look
back
at
the
life
that
you
led
Однажды
ты
оглянешься
на
прожитую
жизнь.
No
more
future
left
to
fear
that
you
have
Впереди
не
останется
будущего,
которого
стоит
бояться.
The
past
to
regret
Прошлое,
о
котором
нужно
сожалеть.
But
your
worries
will
be
over
if
you
truly
realize
Но
твои
заботы
закончатся,
если
ты
действительно
осознаешь,
One
day,
you're
going
to
die
Что
однажды
ты
умрешь.
Take
it
away,
hand!
Забери
это,
рука!
In
the
fabric
of
time
and
in
the
vastness
of
space
В
ткани
времени
и
в
бескрайности
пространства
A
billion
amounts
to
nothing
in
infinity's
face
Миллиард
- ничто
перед
лицом
бесконечности.
At
most,
a
couple
generations
will
remember
the
ways
Максимум,
пара
поколений
будет
помнить
о
том,
In
which
your
life
never
mattered
Как
твоя
жизнь
никогда
не
имела
значения.
So
who
cares
if
it's
a
waste?
Так
кого
волнует,
что
это
пустая
трата
времени?
One
day,
you'll
be
not
even
a
faint
memory
Однажды
ты
станешь
даже
не
слабым
воспоминанием.
No,
at
most
a
ghost
or
falling
leaf
from
your
family
tree
Нет,
в
лучшем
случае
призраком
или
опавшим
листком
с
твоего
генеалогического
древа.
Your
legacy's
not
yours
to
see
Твое
наследие
- не
твое
дело.
Nor
is
your
eulogy
Как
и
твоя
надгробная
речь.
And
you'll
never
know
what
it
all
means
И
ты
никогда
не
узнаешь,
что
все
это
значит.
But
at
least
you'll
be
at
peace
before
you
sleep
Но,
по
крайней
мере,
ты
обретешь
покой,
прежде
чем
уснешь,
If
you
just
keep
this
in
mind
Если
просто
будешь
помнить
об
этом.
That
everything
and
everyone
goes
with
the
passage
of
time
Что
все
и
все
уходит
с
течением
времени.
So
whether
it's
cancer,
murder
or
suicide
Так
что,
будь
то
рак,
убийство
или
самоубийство,
One
day,
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрешь.
No
need
to
fear,
'cause
when
it's
Не
нужно
бояться,
потому
что
когда
это
произойдет,
Here,
you
won't
be
alive
Тебя
уже
не
будет
в
живых.
Try
not
to
think
about
it
Старайся
не
думать
об
этом.
One
day,
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрешь.
And
there's
probably
nothing
after
И,
вероятно,
после
этого
ничего
нет.
One
day,
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрешь.
So
if
you
only
have
one
chance
Так
что,
если
у
тебя
есть
только
один
шанс,
You
ought
to
try
your
best
to
live
as
you'd
like
Ты
должна
стараться
изо
всех
сил
жить
так,
как
тебе
хочется.
One
day,
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chonny Jash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.