Chonny Jash - Memento Mori: the most important thing in the world - traduction des paroles en russe




Memento Mori: the most important thing in the world
Memento Mori: самое главное в мире
One day, you'll look up at the ceiling above
Однажды ты поднимешь глаза к потолку,
If you're lucky, you'll be surrounded by the ones that you love
Если тебе повезет, ты будешь окружена теми, кого любишь.
When the lights in your eyes fade and life flashes by
Когда свет в твоих глазах погаснет, и жизнь промелькнет перед глазами,
One day, you're going to die
Однажды ты умрешь.
One day, you'll sleep, and you'll never wake again
Однажды ты уснешь и никогда не проснешься.
Heaven, Hell, Nirvana, nothing
Рай, Ад, Нирвана, ничего.
No one knows how it ends
Никто не знает, чем все закончится.
Rest in peace, or pieces that won't even align
Покойся с миром, или на кусочки, которые даже не соберутся вместе.
One day, you're going to die
Однажды ты умрешь.
Oh, you can read your horoscopes
О, ты можешь читать свои гороскопы,
Your palms and tarot cards
Свои ладони и карты Таро,
But either way, your destination ain't very far
Но в любом случае, твой пункт назначения не очень далеко.
You could drown, or choke, or burn
Ты можешь утонуть, или задохнуться, или сгореть,
Or be hit by a car
Или попасть под машину.
What doesn't kill you makes you stronger
Что не убивает, делает тебя сильнее,
But something will eventually
Но что-то в конце концов убьет.
One day, you'll look back at the life that you led
Однажды ты оглянешься на прожитую жизнь.
No more future left to fear that you have
Впереди не останется будущего, которого стоит бояться.
The past to regret
Прошлое, о котором нужно сожалеть.
But your worries will be over if you truly realize
Но твои заботы закончатся, если ты действительно осознаешь,
One day, you're going to die
Что однажды ты умрешь.
Take it away, hand!
Забери это, рука!
In the fabric of time and in the vastness of space
В ткани времени и в бескрайности пространства
A billion amounts to nothing in infinity's face
Миллиард - ничто перед лицом бесконечности.
At most, a couple generations will remember the ways
Максимум, пара поколений будет помнить о том,
In which your life never mattered
Как твоя жизнь никогда не имела значения.
So who cares if it's a waste?
Так кого волнует, что это пустая трата времени?
One day, you'll be not even a faint memory
Однажды ты станешь даже не слабым воспоминанием.
No, at most a ghost or falling leaf from your family tree
Нет, в лучшем случае призраком или опавшим листком с твоего генеалогического древа.
Your legacy's not yours to see
Твое наследие - не твое дело.
Nor is your eulogy
Как и твоя надгробная речь.
And you'll never know what it all means
И ты никогда не узнаешь, что все это значит.
But at least you'll be at peace before you sleep
Но, по крайней мере, ты обретешь покой, прежде чем уснешь,
If you just keep this in mind
Если просто будешь помнить об этом.
That everything and everyone goes with the passage of time
Что все и все уходит с течением времени.
So whether it's cancer, murder or suicide
Так что, будь то рак, убийство или самоубийство,
One day, you're going to die
Однажды ты умрешь.
No need to fear, 'cause when it's
Не нужно бояться, потому что когда это произойдет,
Here, you won't be alive
Тебя уже не будет в живых.
Try not to think about it
Старайся не думать об этом.
One day, you're going to die
Однажды ты умрешь.
And there's probably nothing after
И, вероятно, после этого ничего нет.
One day, you're going to die
Однажды ты умрешь.
So if you only have one chance
Так что, если у тебя есть только один шанс,
You ought to try your best to live as you'd like
Ты должна стараться изо всех сил жить так, как тебе хочется.
One day, you're going to die
Однажды ты умрешь.





Writer(s): Chonny Jash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.