Chonny Jash - Monster Mash (Encore) - traduction des paroles en russe

Monster Mash (Encore) - Chonny Jashtraduction en russe




Monster Mash (Encore)
Monster Mash (На бис)
"Encore! Encore! Encore!"
"На бис! На бис! На бис!"
Alright, alright! Calm down! I know just the thing
Ладно-ладно! Успокойтесь! Я знаю, чем вас порадовать.
Let's bring back a classic, why don't we now?
Давайте вернёмся к классике, как насчёт этого?
Ah, but, this ain't your grand-mama's mash
Ах да, но это не тот мэш, что плясала твоя бабуля.
I was working in my study, late one night
Я работал в своём кабинете поздно ночью,
When my mind sparked up with an idea so bright
Когда мой разум озарила гениальная идея.
A classic, Gothic party with a modern twist
Классическая готическая вечеринка с современным оттенком.
And one hell of a theme tune. It goes like this
И с чертовски крутой музыкальной темой. Вот она.
(It was the Mash!)
(Это был мэш!)
It was the Monster Mash!
Это был Монстр Мэш!
(The Monster Mash)
(Монстр Мэш)
It was a graveyard smash
Он просто порвал кладбище!
(It was the Mash)
(Это был мэш!)
It caught on in a flash
Он мгновенно стал хитом!
(It was the Mash!)
(Это был мэш!)
It was the Monster Mash!
Это был Монстр Мэш!
An open-invite bash for every monster, fiend and beast
Вечеринка с открытым входом для каждого монстра, демона и зверя.
It seems old Renfield's in charge of the feast
Похоже, старый Ренфилд отвечает за угощения.
For dinner, blood wine with fried orphan thigh
На ужин, кровавое вино с жареным бедром сироты.
A mouse-and-cat pâté served with caramelized fly
Паштет из мышей и кошек, подаётся с карамелизированными мухами.
(Before the Mash)
(До мэша)
Before the Monster Mash!
До Монстр Мэша!
(The Monster Mash)
(Монстр Мэш)
Before the graveyard smash
До того, как порвали кладбище!
(Before the Mash)
(До мэша)
Oh, it'll catch on in a flash
О, он станет хитом в мгновение ока!
(Before the Mash)
(До мэша)
When they do the Monster Mash!
Когда они станцуют Монстр Мэш!
"Where's that old square Henry?"
"Где этот старый зануда Генри?"
Drac said to Hyde
Спросил Дракула у Хайда.
"Oh! He won't be making an appearance tonight..."
"О! Сегодня вечером он не появится..."
"And Frankenstein, what of that scientist? Come on! Let us at him!"
Франкенштейн, где этот учёный? Давайте же, нападём на него!"
"Frankenstein is the scientist. My name's Adam"
"Франкенштейн - это и есть учёный. Меня зовут Адам."
(And then they mashed)
тогда они пустились в пляс)
They did the Monster Mash!
Они танцевали Монстр Мэш!
(The Monster Mash)
(Монстр Мэш)
It was a graveyard smash
Он просто порвал кладбище!
(They did the Mash)
(Они танцевали мэш!)
It caught on in a flash
Он мгновенно стал хитом!
(They did the Mash)
(Они танцевали мэш!)
They did the Monster Mash!
Они танцевали Монстр Мэш!
The crew were all having fun
Все отлично проводили время.
The party had just begun!
Вечеринка только начиналась!
The music was awfully rockin'
Музыка была чертовски зажигательной.
The band and guest list, the same and one
Группа и список гостей были единым целым.
Plus-ones welcomed! See the Vampyr Sisters Three
Можно было приходить с парой! Посмотрите на трёх Сестёр Вампиров!
See Livesey and Utterson reminiscing about ol' Blighty
Посмотрите на Ливси и Аттерсона, вспоминающих о старой доброй Англии!
See a one Vlad Țepeș trying to hunt his prey
Посмотрите на Влада Цепеша, пытающегося выследить свою жертву!
But Mina's gaze seems to be over Carmilla's way
Но взгляд Мины, кажется, устремлён на Кармиллу.
(She watched her mash)
(Она наблюдала за её танцем)
She did the Monster Mash!
Она танцевала Монстр Мэш!
(The Monster Mash)
(Монстр Мэш)
Oh, she did that graveyard smash
О, как она отплясывала на этом кладбище!
(She did the Mash)
(Она танцевала мэш!)
It caught on in a flash
Он мгновенно стал хитом!
(She did the Mash)
(Она танцевала мэш!)
When she did the Monster Mash!
Когда она танцевала Монстр Мэш!
Young Jim Hawkins seemed out of place for a while
Юный Джим Хокинс поначалу чувствовал себя не в своей тарелке.
But as his accordion bellowed, he couldn't help but smile!
Но когда его аккордеон зазвучал, он не смог сдержать улыбки!
Winston Smith sat hunched, typing on his old PC
Уинстон Смит сидел сгорбившись, печатая на своём старом компьютере.
"Two plus two is four. To know this is to be free"
"Два плюс два равно четырем. Знать это - значит быть свободным".
(And so they mashed)
вот они пустились в пляс)
They did the Monster Mash!
Они танцевали Монстр Мэш!
(The Monster Mash)
(Монстр Мэш)
Oh! They did that graveyard smash
О! Как же они отплясывали на этом кладбище!
(They did the Mash)
(Они танцевали мэш!)
Oh, they'd caught on in a flash
О, они мгновенно стали хитами!
(They did the Mash)
(Они танцевали мэш!)
Oh! They did the Monster Mash!
О! Как же они танцевали Монстр Мэш!
So let us raise a toast to the eternal night!
Так давайте же поднимем тост за вечную ночь!
"To mighty adventure!"
"За невероятные приключения!"
"To love!"
"За любовь!"
"To lust!"
"За страсть!"
"To fury!"
"За ярость!"
"To the proles!"
"За простых людей!"
"To vice!"
"За порок!"
Let us damn the fools that refuse to have fun!
Проклянем же глупцов, отказывающихся веселиться!
Let us sing as all! And let us dance as one!
Давайте петь все вместе! И давайте танцевать как один!
"Oh-oh oh, oh-oh-oh, o-o-oh!"
"О-о-о, о-о-о-о, о-о-ох!"
"And let us mash!"
давайте пустимся в пляс!"
Oh! We'll do the Monster Mash!
О! Мы станцуем Монстр Мэш!
"The Monster Mash!"
"Монстр Мэш!"
OH! We'll do that graveyard smash!
О! Мы устроим жару на этом кладбище!
"We'll do the Mash!"
"Мы станцуем мэш!"
Oh, it will catch on in a flash!
О, он станет хитом в мгновение ока!
"We'll do the Mash!"
"Мы станцуем мэш!"
We'll do the Monster Mash!
Мы станцуем Монстр Мэш!
Such cacophonous crash!
Какая нестройная какофония!
Don't be afraid to be brash!
Не бойся быть дерзким!
Throw your cares in the trash!
Выбрось свои заботы на помойку!
Now, wasn't that blast? What a delightful reprieve
Ну что, как тебе взрыв эмоций? Какая восхитительная передышка.
A magnificent Monster Mash that you wouldn't believe
Великолепный Монстр Мэш, в который ты бы не поверила.
For you, the living, this Mash was meant, too
Этот Мэш был предназначен и для тебя, моя живая.
When you get to our door
Когда попадёшь к нам,
Tell them Chonny sent you
Скажи, что от Чонни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.