Chonny Jash - The Ballad of Dr. Jekyll - traduction des paroles en russe

The Ballad of Dr. Jekyll - Chonny Jashtraduction en russe



Traduction de Романцов

The Ballad of Dr. Jekyll
Баллада Доктора Джекилла
Is it worth all the ringing?
Стоит ли это звонков?
Is it worth all the pain?
Стоит ли это страданий?
Is it worth the pretending? The fear? The disdain?
Стоит ли это притворства? Страха? Презрений?
Is it worth the shift in countenance just to live how I'd like?
Стоит ли это двуличности, чтобы жить как хочу?
Is it worth the split in conscience just to sate what's inside?
Стоит ли это совести, чтобы угодил я нутру?
Is it really still working, this thin, weak facade?
Сможет ли сдержаться, это хрупкий фасад?
Can I really still maintain my emotional guard?
Смогу ли сдержать я этих эмоций набат?
My costume is tearing
Костюм мой всё рвётся.
My patience is wearing
Терпению всё неймётся.
My ears begin to bleed as I feel the monster staring
Из ушей льётся кровь, ведь монстр крадётся.
And the fear contorts 'to anger as I begin to see red
Страх обратиться в ярость, ненависть мою не унять,
And the anger grows remorseful as I return, retiring to bed
За злостью придёт и раскаяние, и я вновь возвращаюсь в кровать.
This sad, seeping tragedy inside my head
Эта душераздирающая трагедия в голове моей.
And there's so much to see here, so much more to do
И сделать нужно столько всего, столько нужно узнать,
Yet I can't help but relinquish control off to you
но контроль передать вновь хочу, мириться с этим всем перестать
Perhaps our God in Heaven, thought to be kind and just
Возможно, Отец наш небесный, чьи помыслы всегда столь чисты,
Isn't quite as forgiving as we once thought he was
Не так уж и всепрощающ, как думали мы
This vile ebullition of liquor, tincture and salt
Эта гадкая, солевая, спиртовая настойка
Seems to be my seldom let from this hellish assault
Единственное, что держит на ногах меня стойко.
You sit there and tempt me, overgrowing with envy
Ты сидишь там, искушаешь меня, полный ты зависти,
Like a jealous, callous moss, determined to drain me till I'm empty
Злобный слезняк, готовый в могилу меня завести.
And I know I shouldn't feed you, but somehow I feel the need to
Знаю, тебя мне не стоит кормить, Но не дозволено мне тебя остановить
Like a deviant or a drunkard condemned by oaths they cannot see through
Подобно извращенцу иль пьянице, клятвою связанный, смысл чей никак мне не явится.
And lo, here I stand, half a man
И вот я стою здесь, оборотень.
So if you can, please take this phial from my hand
(Так что прошу, возьми из рук моих этот флакон)
Before I change my mind and let the freak upon this land
Пока я ещё здесь, и не явился он.
I've tried this before, to keep a lock upon this door
Я пытаюсь уже давно, сдержать за запертою дверью его,
But every night I sleep myself I awake as him once more
Но всякий раз, когда засыпаю собой, обращаюсь в него.
I've lied and I've bargained to keep these shackles hardened
Я врал и торговался, сдержать его я пытался
But the creature lain in wait will never cease his barrage
Но тварь в ожидании не прекращает ломиться,
And I've begun to grow short in both temperance and stores since
И кончаются у меня и ресурсы и силы,
My salt I so rely on seems to be tainted and impure
Ибо соли, мой источник опоры, оказались совсем нечисты.
So I laugh at the irony. And I know there's one single, lonesome cure
И смеюсь над иронией, и я знаю что нет другой возможности,
But if it takes Mr. Hyde with me
Но если Хайда заберу я с собой,
Then I'm glad to hang.
То уж лучше в петлю.



Chonny Jash - The Ballad of Dr. Jekyll

Is it worth all the ringing?
Стоит ли все звонить?
Is it worth all the pain?
Стоит ли это всей боли?
Is it worth the pretending? The fear? The disdain?
Стоит ли притворяться? Страх? Презрение?
Is it worth the shift in countenance just to live how I'd like?
Стоит ли менять лицо, чтобы жить так, как я хочу?
Is it worth the split in conscience just to sate what's inside?
Стоит ли раскол совести, лишь бы насытиться тем, что внутри?
Is it really still working, this thin, weak facade?
Неужели он все еще работает, этот тонкий, слабый фасад?
Can I really still maintain my emotional guard?
Могу ли я все еще сохранять свою эмоциональную защиту?
My costume is tearing
Мой костюм рвется
My patience is wearing
Мое терпение истощается
My ears begin to bleed as I feel the monster staring
Мои уши начинают кровоточить, когда я чувствую, как монстр смотрит
And the fear contorts 'to anger as I begin to see red
И страх искажается гневом, когда я начинаю видеть красный
And the anger grows remorseful as I return, retiring to bed
И гнев становится раскаянием, когда я возвращаюсь, укладываясь в постель
This sad, seeping tragedy inside my head
Эта грустная, просачивающаяся трагедия в моей голове
And there's so much to see here, so much more to do
И здесь так много всего можно увидеть, так много всего нужно сделать
Yet I can't help but relinquish control off to you
Но я не могу не передать тебе контроль
Perhaps our God in Heaven, thought to be kind and just
Возможно, наш Бог на Небесах, которого считали добрым и справедливым
Isn't quite as forgiving as we once thought he was
Не так прощает, как мы когда-то думали, что он
This vile ebullition of liquor, tincture and salt
Это мерзкое кипение ликера, настойки и соли
Seems to be my seldom let from this hellish assault
Кажется, я редко отпускаю от этого адского штурма
You sit there and tempt me, overgrowing with envy
Ты сидишь и соблазняешь меня, перерастая в зависть
Like a jealous, callous moss, determined to drain me till I'm empty
Как ревнивый, черствый мох, решивший истощить меня, пока я не опустею.
And I know I shouldn't feed you, but somehow I feel the need to
И я знаю, что не должен кормить тебя, но почему-то я чувствую необходимость
Like a deviant or a drunkard condemned by oaths they cannot see through
Как девиант или пьяница, осужденные клятвами, они не могут видеть сквозь
And lo, here I stand, half a man
И вот я стою, получеловек
So if you can, please take this phial from my hand
Так что, если можешь, пожалуйста, возьми этот флакон из моей руки.
Before I change my mind and let the freak upon this land
Прежде чем я передумаю и позволю уроду на этой земле
I've tried this before, to keep a lock upon this door
Я пробовал это раньше, чтобы держать замок на этой двери
But every night I sleep myself I awake as him once more
Но каждую ночь я сплю сам, я снова просыпаюсь, как он
I've lied and I've bargained to keep these shackles hardened
Я солгал, и я заключил сделку, чтобы эти кандалы были крепче.
But the creature lain in wait will never cease his barrage
Но существо, затаившееся в засаде, никогда не прекратит свой шквал
And I've begun to grow short in both temperance and stores since
И я начал терять и умеренность, и запасы с тех пор, как
My salt I so rely on seems to be tainted and impure
Моя соль, на которую я так полагаюсь, кажется испорченной и нечистой.
So I laugh at the irony. And I know there's one single, lonesome cure
Поэтому я смеюсь над иронией. И я знаю, что есть одно единственное, одинокое лекарство
But if it takes Mr. Hyde with me
Но если со мной возьмет мистера Хайда
Then I'm glad to hang.
Тогда я рад повеситься.





Writer(s): Todd Daffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.