Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Forest for the Trees
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
This
race
is
not
yet
run,
but
the
maze
will
go
Dieses
Rennen
ist
noch
nicht
gelaufen,
aber
das
Labyrinth
wird
weitergehen
On
and
on
until
the
lun
contorts
to
blazing
sun
Immer
weiter,
bis
der
Mond
sich
in
eine
gleißende
Sonne
verwandelt
This
battle
can't
be
won,
but
the
war
will
go
Diese
Schlacht
kann
nicht
gewonnen
werden,
aber
der
Krieg
wird
weitergehen
On
and
on
until
the
one
concedes
to
wanton
void
Immer
weiter,
bis
der
Eine
dem
mutwilligen
Nichts
nachgibt
This
path
is
yet
un-roamed,
but
the
road
will
go
Dieser
Pfad
ist
noch
unbetreten,
aber
die
Straße
wird
weitergehen
On
and
on
until
we've
fallen
over
our
own
gravestone
Immer
weiter,
bis
wir
über
unseren
eigenen
Grabstein
gefallen
sind
The
seeds
have
grown
new
trees,
but
I
see
Die
Samen
haben
neue
Bäume
wachsen
lassen,
aber
ich
sehe
What
is
yet
to
be
and
once
has
been
Was
noch
kommen
wird
und
einst
gewesen
ist
It
all
will
cease
Es
wird
alles
aufhören
Will
drift
into
dreams
Wird
in
Träume
driften
Amalgamated
nullity
Verschmolzene
Nichtigkeit
Where
all
of
time
and
space
just
freeze
Wo
alle
Zeit
und
Raum
einfach
einfrieren
Where
nothing
will
breathe
Wo
nichts
atmen
wird
Where
life
is
mere
fallacy
Wo
das
Leben
nur
ein
Trugschluss
ist
Where
I
can
finally
be
at
ease
Wo
ich
endlich
Ruhe
finden
kann
The
world
is
caving
on
its
axis
Die
Welt
bricht
an
ihrer
Achse
zusammen
Hell
has
always
had
access
to
our
plane
of
existence
Die
Hölle
hatte
schon
immer
Zugang
zu
unserer
Existenzebene
Pessimists
ascend
in
excess
Pessimisten
steigen
im
Übermaß
auf
Heaven
hath
no
fury
like
a
hangman
bored
Der
Himmel
kennt
keine
Wut
wie
ein
gelangweilter
Henker
Seven
sins
adorned
and
all
afforded
Sieben
Sünden
geschmückt
und
alle
gewährt
Was
the
force
of
a
folklore
War
die
Kraft
einer
Folklore
The
detriment
of
belief
Der
Nachteil
des
Glaubens
And
the
benefit
of
the
doubt
Und
der
Vorteil
des
Zweifels
Dictate
that
hate
will
make
happy
Diktieren,
dass
Hass
glücklich
machen
wird
And
love
will
leave
you
without
Und
Liebe
dich
ohne
etwas
zurücklässt
It
seems
the
best
laid
plans
of
fools
have
traced
this
maze
to
a
map
Es
scheint,
die
besten
Pläne
der
Narren
haben
dieses
Labyrinth
zu
einer
Karte
verfolgt
But
the
fact
is
that
knowing
your
way
still
Aber
Tatsache
ist,
dass
das
Wissen
um
den
Weg
immer
noch
Don't
make
the
racer
less
of
a
rat
Die
Rennratte
nicht
weniger
zu
einer
Ratte
macht
Ideations
obscene
paint
a
scene
Obszöne
Vorstellungen
zeichnen
eine
Szene
Once
imbued
with
greens
and
pleasantries
Einst
durchdrungen
von
Grün
und
Annehmlichkeiten
Now
red
with
stains
of
should-have-beens
Jetzt
rot
mit
Flecken
von
Hätte-sein-sollen
I
see
colours
unseen;
destinies
Ich
sehe
ungesehene
Farben;
Schicksale
Of
the
me's
that
walked
less
carefully
Der
Ichs,
die
weniger
vorsichtig
gingen
The
silent
pleas
Die
stillen
Bitten
Please
don't
think
me
diseased
Bitte
halt
mich
nicht
für
krank
But
time
is
my
enemy
Aber
die
Zeit
ist
mein
Feind
And
I
can't
spend
it
on
my
knees
Und
ich
kann
sie
nicht
auf
meinen
Knien
verbringen
Just
praying
for
peace
Nur
um
Frieden
beten
I
see
it
ahead
of
me
Ich
sehe
ihn
vor
mir
I'm
burning
the
forest
for
the
trees
Ich
verbrenne
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
world's
torn
at
the
seams,
and
I
see
Die
Welt
ist
an
den
Nähten
zerrissen,
und
ich
sehe
(I'm
begging
you,
please,
don't
make
me
make
guarantees)
(Ich
flehe
dich
an,
bitte,
zwing
mich
nicht,
Garantien
zu
geben)
Where
the
chasm
leads
and
just
what
means
will
(I
know
I
can't)
Wohin
der
Abgrund
führt
und
welche
Mittel
(Ich
weiß,
ich
kann
nicht)
Make
me
force
those
screams
(confidently
sign)
Mich
dazu
bringen,
diese
Schreie
zu
erzwingen
(selbstsicher
unterschreiben)
Time
is
not
on
my
side,
so
I
slide
Die
Zeit
ist
nicht
auf
meiner
Seite,
also
gleite
ich
(We're
victims
of
time,
but
I'm
somehow
more
scared
of
mine)
(Wir
sind
Opfer
der
Zeit,
aber
ich
habe
irgendwie
mehr
Angst
vor
meiner)
Slowly
down
and
down
until
I
want
to
(I
want
to)
Langsam
hinunter
und
hinunter,
bis
ich
(ich
will)
Run
and
hide
(run
and
hide)
Rennen
und
mich
verstecken
will
(rennen
und
mich
verstecken)
My
branches
are
tied
Meine
Äste
sind
gebunden
With
rope
made
in
cyanide
Mit
Seilen
aus
Zyanid
And
I'm
not
sure
how
long
my
pride
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
lange
mein
Stolz
Can
keep
me
alive
Mich
am
Leben
erhalten
kann
The
flames
keep
on
beckoning
Die
Flammen
locken
weiter
But
I
won't
let
this
forest
burn
for
me
Aber
ich
werde
diesen
Wald
nicht
für
mich
brennen
lassen,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.