Chonny Jash - The King, The Fool & The Poison - traduction des paroles en russe




The King, The Fool & The Poison
Король, Глупец и Яд
Here comes the boy
Вот идёт мальчишка,
Green-cloaked and coy; nobility's envoy
В зелёном плаще, скромный, словно мышка. Посланник знати,
The Hero of Time (or so they call him...)
Герой Времени (так его называют…)
But he's just a child? Now, that doesn't sound right!
Но он всего лишь ребёнок? Звучит как обман!
Sister, it seems
Сестрица, похоже,
(What parallels we see)
(Какие параллели мы видим)
These children - like we - are twined in destiny.
Эти дети, как и мы, связаны судьбой единой.
Two boys borne of green
Два мальчика, рождённые в зелени,
(Though the forest abandoned thee.)
(Хотя лес тебя покинул).
One chose to lead
Один выбрал лидерство,
One chose fury
Другой ярость.
You'll have to fight. You'll have to strive
Тебе придётся бороться. Тебе придётся стремиться
(Through ocean, snow and desert)
(Через океан, снег и пустыню)
You'll have to try to stay alive
Тебе придётся стараться остаться в живых
(Although you know that you're a)
(Хотя ты знаешь, что ты…)
You're a child of the forest
Ты дитя леса,
He's a corpse of the same
Он мертвец того же леса.
(What anguish! What shame!)
(Какая мука! Какой позор!)
Look at the sky. The end is nigh
Взгляни на небо. Конец близок.
(The Moon counts down with its gaze)
(Луна отсчитывает время своим взглядом)
Will you survive? Will you beat time?
Выживешь ли ты? Победишь ли время?
(And so, I hope that you)
поэтому я надеюсь, что ты)
Count the days
Считаешь дни.
Help us! Please, help us!
Помогите нам! Пожалуйста, помогите!
She's injured! She's helpless!
Она ранена! Она беспомощна!
She's lost and she's hurt!
Она потерялась и ранена!
She needs you! We heard!
Она нуждается в тебе! Мы слышали!
Baba Hag in Woods of Mystery
Баба Яга в Лесу Тайн.
Help us! Please, help us!
Помогите нам! Пожалуйста, помогите!
That Skull Kid! He's treacherous!
Этот Скулл Кид! Он коварен!
He played a mean trick!
Он сыграл злую шутку!
She needs some help, quick!
Ей нужна помощь, быстро!
Kotake make use of witchery
Котакэ использует колдовство.
We watch you close
Мы наблюдаем за тобой,
You have strange powers that tower above those
У тебя есть странные силы, превосходящие наши.
And, so
И поэтому…
Please, we Monkey Three beg you to bring these sister witches peace
Пожалуйста, мы, Три Обезьяны, умоляем тебя принести мир этим сестрам-ведьмам.
Oh, please! We can be guides through the trees
О, пожалуйста! Мы можем быть проводниками по деревьям,
And you be the light that brightens this swamp's mysteries
А ты будешь светом, освещающим тайны этого болота.
Please! Please, oh, please. Won't you
Пожалуйста! Пожалуйста, о, пожалуйста. Не мог бы ты…
Help us! Please, help us!
Помогите нам! Пожалуйста, помогите!
We didn't steal the Princess!
Мы не крали Принцессу!
We just want to help!
Мы просто хотим помочь!
We just want safe land!
Мы просто хотим безопасной земли!
Brother bring her to the Temple
Брат, приведи её в Храм.
Help us! Please, help us!
Помогите нам! Пожалуйста, помогите!
We're feeble! We're helpless!
Мы слабы! Мы беспомощны!
The King's gone mad!
Король сошёл с ума!
Please help him! We can't!
Пожалуйста, помоги ему! Мы не можем!
Brother leave then King go mental
Брат, оставь Короля, он лишился рассудка.
You wield such strength
Ты обладаешь такой силой,
We beg you to lend it to liberate our friends
Мы умоляем тебя использовать её, чтобы освободить наших друзей.
So, then
Итак…
Please, we Monkey Three humbly beseech you, child cloaked in green
Пожалуйста, мы, Три Обезьяны, смиренно умоляем тебя, дитя в зелёном плаще.
Oh, please! We swear on the Great Deku Tree!
О, пожалуйста! Клянёмся Великим Деку!
She must be freed before our Brother's freed
Она должна быть освобождена до того, как освободят нашего Брата.
Oh, please, make him see!
О, пожалуйста, помоги ему понять!
Seize!
Хватай!
Please! Green! See the truth through deceit!
Пожалуйста! Зелёный! Узри правду сквозь обман!
Awake, fool! Open your eyes!
Проснись, глупец! Открой глаза!
The Guardsmen and I see through your lies
Стражники и я видим твою ложь.
You entered as two, but left Woodfall as one
Ты вошёл вдвоём, но покинул Вудфолл один.
So, tell me, scum! Where has the Princess gone!?
Так скажи мне, подонок! Куда делась Принцесса?!
Please, Sir, I beg you to stay calm
Пожалуйста, господин, умоляю вас сохранять спокойствие.
The Kingdom is at stake
Королевство в опасности.
I said AWAKE, fool!
Я сказал, ПРОСНИСЬ, глупец!
Tell me the truth
Скажи мне правду.
If you tell it swift, your death will follow suit
Если скажешь быстро, твоя смерть последует за этим.
I've no more patience for traitorous silence
У меня больше нет терпения к предательскому молчанию.
Like Koume's flames, my rage burns violent!
Как пламя Кумы, моя ярость горит неистово!
We've heard the chanting of old Gods
Мы слышали песнопения древних богов.
Why can't you do the same?
Почему ты не можешь сделать то же самое?
Puffing and panting like a toddler, when Odolwa is calling your name!
Пыхтишь и задыхаешься, как младенец, когда Одолва зовёт тебя по имени!
So, you, what will it be?
Итак, что ты выберешь?
Hanged? Stoned? Burned or diseased?
Повешение? Побивание камнями? Сожжение или болезнь?
So, fool, how will you die?
Итак, глупец, как ты умрёшь?
Poison? Bludgeon? Rope, rock or fire?
Яд? Дубина? Верёвка, камень или огонь?
AWAKE, fool!
ПРОСНИСЬ, глупец!
Take a look around!
Оглянись вокруг!
Your country condemns you! Betrayal rings loud!
Твоя страна осуждает тебя! Предательство звучит громко!
That Sonata is known by none but my family...
Эту Сонату знают только члены моей семьи…
(There is the proof!)
(Вот доказательство!)
YOU brought this calamity!
ТЫ навлёк это бедствие!
Please, Sir, this poison, it runs deep
Пожалуйста, господин, этот яд проник глубоко,
Far deeper than me
Гораздо глубже, чем я.
(Far deeper than he)
(Гораздо глубже, чем он.)
Awake, please! I'm on my knees!
Очнись, пожалуйста! Я на коленях!
Come to your senses! I just want peace...
Возьми себя в руки! Я просто хочу мира…
What do you get from tormenting me?
Что ты получаешь, мучая меня?
I just want my family!
Я просто хочу к своей семье!
Please, Sir, she might still yet be safe, but our time is running out
Пожалуйста, господин, она всё ещё может быть в безопасности, но наше время истекает.
Poison is seeping in your heart, and the bleeding, it is sure to spout!
Яд просачивается в твоё сердце, и кровотечение обязательно начнётся!
So, you, what will it be?
Итак, что ты выберешь?
Truth? Lies? Faith or deceit?
Правду? Ложь? Веру или обман?
So, fool, just how will you die?
Итак, глупец, как ты умрёшь?
Loved? Loathed? Hated or kind?
Любимым? Ненавидимым? Добрым или злым?
Hey, you, what will it be?
Эй, ты, что выберешь?
(Oh, please, you must awaken. Our home will be forsaken)
(О, пожалуйста, ты должен проснуться. Наш дом будет покинут.)
Hey, fool, how will you die?
Эй, глупец, как ты умрёшь?
(Oh, please, you must not falter. Do not fall to Odolwa)
(О, пожалуйста, ты не должен колебаться. Не падай перед Одолвой.)
He be the fool who cannot keep his cool when a friend of the family lends a helping hand
Он глупец, который не может сохранить хладнокровие, когда друг семьи протягивает руку помощи.
He's just a father, not a saint, nor martyr
Он просто отец, не святой и не мученик.
Please, child in green, won't you save our land?
Пожалуйста, дитя в зелёном, не спасёшь ли ты нашу землю?
Please make it green, oh, we know you can
Пожалуйста, сделай её зелёной, о, мы знаем, ты можешь.
Please. Young man, please. You who put my son to ease
Пожалуйста. Юноша, пожалуйста. Ты, кто успокоил моего сына.
We humbly beseech your hand
Мы смиренно просим твоей помощи.





Writer(s): Todd Daffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.