Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mr. Hyde Jive
Der Mr. Hyde Jive
You'd
better
run.
Du
solltest
besser
rennen.
You'd
better
hide
Du
solltest
dich
besser
verstecken
You'd
better
sneak
away
from
the
creature
that's
inside
Du
solltest
dich
besser
vor
der
Kreatur
in
dir
wegschleichen
All
it
takes
is
one
stray,
unfortunate
night
Alles,
was
es
braucht,
ist
eine
einzige
verirrte,
unglückliche
Nacht
To
lay
the
foundation
for
the
tomb
in
which
you'll
lie
Um
das
Fundament
für
das
Grab
zu
legen,
in
dem
du
liegen
wirst
I
know
it
seems
so
fun
to
spend
all
of
your
time
Ich
weiß,
es
scheint
so
lustig,
deine
ganze
Zeit
damit
zu
verbringen
Trapped
within
the
entropy
you've
created
in
your
mind
Gefangen
in
der
Entropie,
die
du
in
deinem
Geist
erschaffen
hast
But
please
do
heed
my
warning,
son
Aber
bitte
beachte
meine
Warnung,
mein
Sohn
You're
not
so
different
than
I
Du
bist
nicht
so
anders
als
ich
The
day
that
you
succumb
to
me
is
the
day
that
we
both
die
Der
Tag,
an
dem
du
mir
erliegst,
ist
der
Tag,
an
dem
wir
beide
sterben
Is
that
what
you
want
to
hear?
Come
on,
man,
no
need
to
fear
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
Komm
schon,
Süße,
kein
Grund
zur
Angst
You've
lived
your
life
so
clean
and
coddled,
so
don't
act
so
queer
Du
hast
dein
Leben
so
sauber
und
verhätschelt
gelebt,
also
stell
dich
nicht
so
an
Or
perhaps
act
even
more
so
Oder
vielleicht
benimm
dich
noch
mehr
so
Put
your
hand
up
on
his
torso
Leg
deine
Hand
auf
seinen
Oberkörper
Put
your
lips
up
to
the
bottle
and
let
the
liquid
run
its
course
Führ
deine
Lippen
an
die
Flasche
und
lass
die
Flüssigkeit
ihren
Lauf
nehmen
Though,
perhaps
you're
Dr.
Right?
If
so,
then
I'll
be
Mr.
Wrong
Obwohl,
vielleicht
bist
du
Dr.
Right?
Wenn
ja,
dann
bin
ich
Mr.
Wrong
Wanton
with
the
wicked
deeds.
Come
on!
You've
had
your
song
Mutwillig
mit
den
bösen
Taten.
Komm
schon!
Du
hattest
dein
Lied
They
say
that
when
a
good
man's
eyelids
rain,
a
bad
one's
drink
is
poured
Man
sagt,
wenn
die
Augenlider
eines
guten
Mannes
regnen,
wird
das
Getränk
eines
schlechten
Mannes
eingeschenkt
So
say
hello
to
the
main
event
and
say
goodbye
to
the
before
Also
sag
Hallo
zum
Hauptereignis
und
sag
Auf
Wiedersehen
zum
Vorher
And
raise
a
glass
up
to
the
one
and
only;
the
lowly,
unholy
Gothic
Whore!
Und
erhebe
ein
Glas
auf
die
Einzige;
die
niedrige,
unheilige
gotische
Hure!
You'd
better
run
Du
solltest
besser
rennen
You'd
better
hide
Du
solltest
dich
besser
verstecken
You'd
better
to
pray
to
God
that
our
paths
do
not
collide
Du
solltest
besser
zu
Gott
beten,
dass
sich
unsere
Wege
nicht
kreuzen
Monsters.
Murder.
Mayhem
all
await
the
feeble
mind
Monster.
Mord.
Chaos
erwarten
den
schwachen
Geist
The
back-end
of
morality
rears
its
head
out
in
the
night
Das
Hinterteil
der
Moral
erhebt
sein
Haupt
in
der
Nacht
You'd
best
conspire
Du
solltest
dich
besser
verschwören
You'd
best
connive
Du
solltest
dich
besser
verstellen
You
know
the
Devil
will
not
go
down
without
a
fight
Du
weißt,
der
Teufel
wird
nicht
kampflos
untergehen
Kick
an
old
man
to
the
fucking
ground
just
for
looking
at
me
snide
Tritt
einen
alten
Mann
zu
Boden,
nur
weil
er
mich
schief
ansieht
Dr.
Jekyll
has
left
the
building
Dr.
Jekyll
hat
das
Gebäude
verlassen
You
can
call
me
Mr.
Hyde
Du
kannst
mich
Mr.
Hyde
nennen
Aw
man,
screw
that
tempo!
That
ain't
no
jive
at
all
Ach,
Mann,
scheiß
auf
das
Tempo!
Das
ist
überhaupt
kein
Jive
Paint
desire
on
your
face
and
see
just
how
quickly
they
fall
Male
Verlangen
auf
dein
Gesicht
und
sieh,
wie
schnell
sie
fallen
The
dishonourable
Edward
Hyde;
The
King
of
Vice
that
can't
be
retconned
Der
unehrenhafte
Edward
Hyde;
Der
König
des
Lasters,
der
nicht
rückgängig
gemacht
werden
kann
The
backside
of
the
coin
the
weak
are
too
afraid
to
bet
on
Die
Rückseite
der
Münze,
auf
die
die
Schwachen
sich
nicht
zu
wetten
trauen
Flip
it
in
the
air
and
see
just
which
way
the
wind
blows
Wirf
sie
in
die
Luft
und
sieh,
in
welche
Richtung
der
Wind
weht
Then
throw
it
in
the
slots
and
see
how
far
your
luck
goes
Dann
wirf
sie
in
die
Spielautomaten
und
sieh,
wie
weit
dein
Glück
reicht
Succumb
to
the
song
of
the
sinner
and
see
the
sunset
Erliege
dem
Lied
des
Sünders
und
sieh
den
Sonnenuntergang
Slowly
sink
down
to
show
that
the
sonnet's
still
not
done
yet
Langsam
sinken,
um
zu
zeigen,
dass
das
Sonett
noch
nicht
zu
Ende
ist
To
think
that
they
thought
that
that
theologist
could
stop
this
Zu
denken,
dass
sie
dachten,
dass
dieser
Theologe
das
aufhalten
könnte
HA!
I
promise
not
one
orison
could
stop
this
hotness
HA!
Ich
verspreche,
keine
einzige
Gebetsformel
könnte
diese
Geilheit
stoppen
Hey...
I'm
just
being
honest
Hey...
Ich
bin
nur
ehrlich
But
please,
forgive
me
if
I'm
sounding
nonsensical
Aber
bitte,
vergib
mir,
wenn
ich
unsinnig
klinge
It's
just
that
it's
hard
to
remain
sensible
when
my
thoughts
verge
on
unethical
Es
ist
nur
so,
dass
es
schwer
ist,
vernünftig
zu
bleiben,
wenn
meine
Gedanken
an
Unmoral
grenzen
The
things
I
think
are
reprehensible!
Die
Dinge,
die
ich
denke,
sind
verwerflich!
Oh,
yes,
my
mind's
eye
sides
with
the
incomprehensible
Oh,
ja,
mein
inneres
Auge
schließt
sich
dem
Unverständlichen
an
An
addict
combating
a
lack
of
sobriety
Ein
Süchtiger,
der
einen
Mangel
an
Nüchternheit
bekämpft
His
drink
of
choice?
A
mental
breakdown
of
the
existential
variety
Sein
Getränk
der
Wahl?
Ein
mentaler
Zusammenbruch
der
existenziellen
Art
This
lackadaisical
cage
he
calls
'light
compliance,'
see
Dieser
lässige
Käfig,
den
er
"leichte
Nachgiebigkeit"
nennt,
siehst
du
Is
yet
another
lie
to
try
to
disguise
the
key
Ist
noch
eine
weitere
Lüge,
um
zu
versuchen,
den
Schlüssel
zu
verbergen
But
there's
no
better
way
to
be
than
basal,
with
no
agency
Aber
es
gibt
keinen
besseren
Weg
zu
sein,
als
basal,
ohne
Handlungsfähigkeit
Your
past
and
present
faces
me
with
unyielding
vacancy
Deine
Vergangenheit
und
Gegenwart
konfrontieren
mich
mit
unnachgiebiger
Leere
My
atrophy
besteth
thee
with
incredible
efficacy
Meine
Atrophie
überwindet
dich
mit
unglaublicher
Wirksamkeit
So
dwell
not
on
history
and
look
to
where
you
want
to
be
Also
verweile
nicht
in
der
Geschichte
und
schau
dorthin,
wo
du
sein
willst
And
he'll
say
that
that's
far,
far,
far,
far,
far,
far
away
from
me
Und
er
wird
sagen,
dass
das
weit,
weit,
weit,
weit,
weit,
weit
weg
von
mir
ist
But
don't
crawl
away
Aber
kriech
nicht
weg
Don't
run
and
hide
Renn
nicht
weg
und
versteck
dich
nicht
Don't
play
the
hero,
no,
you
know
you
won't
survive
Spiel
nicht
den
Helden,
nein,
du
weißt,
du
wirst
nicht
überleben
He
did
this
to
himself,
man.
I'm
just
the
other
side
Er
hat
sich
das
selbst
angetan,
Mann.
Ich
bin
nur
die
andere
Seite
For
every
Henry
in
this
world,
there's
an
Edward
stuck
behind
Für
jeden
Henry
in
dieser
Welt
gibt
es
einen
Edward,
der
dahinter
steckt
So
play
your
songs
and
roll
the
dice
Also
spiel
deine
Lieder
und
würfle
Try
your
hand
at
impulse
and
lay
the
other
on
someone
nice
Versuch
dich
am
Impuls
und
leg
die
andere
Hand
auf
jemanden,
der
nett
ist
Feed
the
demon
a
bite
of
freedom,
just
a
morsel
now
and
then
will
do
Füttere
den
Dämon
mit
einem
Bissen
Freiheit,
nur
ein
kleiner
Bissen
ab
und
zu
wird
genügen
And
if
you
sense
dissension
Und
wenn
du
Widerspruch
spürst
Please,
do
pay
attention
Bitte,
pass
auf
'Cos
you
know
that
demon
is
you
Denn
du
weißt,
dass
dieser
Dämon
du
bist
It
hurts
to
see
that
rotten
beast
Es
tut
weh,
dieses
verdorbene
Biest
zu
sehen
But
more
than
it
hurts
to
think
does
it
hurt
when
it's
unleashed
Aber
tut
es
mehr
weh,
wenn
es
entfesselt
wird,
als
wenn
man
nur
daran
denkt?
So
keep
it
docile
Also
halte
es
gefügig
Keep
it
on
your
side
Halte
es
auf
deiner
Seite
Lest
you
look
upon
its
wrath
from
the
back
of
your
own
mind
Damit
du
seinen
Zorn
nicht
aus
den
Tiefen
deines
eigenen
Geistes
betrachten
musst
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
Don't
avert
your
eyes
Wende
deine
Augen
nicht
ab
This
is
just
what
happens
when
you
split
virtue
from
vice
Das
ist
es,
was
passiert,
wenn
man
Tugend
vom
Laster
trennt
Death,
despair,
decay
will
extract
what's
left
of
life
Tod,
Verzweiflung,
Verfall
werden
das,
was
vom
Leben
übrig
ist,
extrahieren
And
right
when
you
need
a
doctor
Und
genau
dann,
wenn
du
einen
Arzt
brauchst
I'll
be
there
to
twist
the
knife
Werde
ich
da
sein,
um
das
Messer
umzudrehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Daffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.