Chonny Jash - Wilhelmina Waltz - traduction des paroles en russe

Wilhelmina Waltz - Chonny Jashtraduction en russe




Wilhelmina Waltz
Вальс Вильгельмины
And now, if you would allow me the honour
А теперь, если ты окажешь мне честь,
I'd like to hand your attention
Я бы хотел, чтобы ты обратила свое внимание
Over to our most eternal of friends
На нашего самого вечного друга
And most infernal of fiends
И самого адского из демонов.
To sing an ode to love and longing
Чтобы спеть оду любви и тоске
And to declare war against the frailties of mortality
И объявить войну бренности бытия.
Here, all the way from Transylvania, or was it Wallachia?
Итак, встречайте, прямо из Трансильвании, или это была Валахия?
Is Vlad Țepeș Dracula and his Wilhelmina Waltz
Влад Цепеш Дракула и его "Вальс Вильгельмины".
Oh, arise, my darling, I'm so glad to see you wake
О, пробудись, моя дорогая, я так рад видеть, как ты просыпаешься.
It's nearly nine of the clock now, it's beginning to get late
Уже почти девять часов, начинает вечереть.
So please, do come quick
Так что, пожалуйста, поторопись,
I don't think that it's quite done yet
Я не думаю, что это продлится долго.
Before our blood moon rises, let us watch the scarlet sunset
Прежде чем взойдет наша кровавая луна, давай понаблюдаем за алым закатом.
These crimson rays set my heart ablaze
Эти багровые лучи воспламеняют мое сердце,
When you shimmer, sweet and pure
Когда ты сияешь, сладкая и чистая,
And the blood it pumps goes to another place
И кровь, что течет по моим венам, устремляется в другое место,
When you act so damn demure
Когда ты ведешь себя так чертовски скромно.
"Harker" scathes far too harsh a cadence for a woman of your allure
"Харкер" - слишком грубое имя для женщины с твоей притягательностью.
Brand me forward, but I think "Wilhelmina Dracula" suits you more
Зови меня как хочешь, но я думаю, "Вильгельмина Дракула" подходит тебе больше.
So darling, can you dance a waltz in five?
Итак, дорогая, станцуешь ли ты вальс в пять тактов?
One step for every fool
Один шаг за каждого дурака,
That tries their hardest to conspire and connive
Что изо всех сил пытается строить козни и плести интриги,
Van Helsing the Dullard, Jonathan beloved and the other three
Ван Хельсинг-болван, возлюбленный Джонатан и остальные трое.
Bah, blast them all, what need we of men
Ах, к черту их всех, зачем нам эти мужчины,
When we bathe in the eternity?
Когда мы купаемся в вечности?
Imagine the nights, the sights, the bites
Представь себе эти ночи, эти виды, эти укусы,
The melodies that will grace us as time flows by
Эти мелодии, которые будут ласкать наш слух, пока течет время.
Perhaps in a couple hundred years or so
Возможно, через пару сотен лет или около того,
We will hear an ancient lullaby
Мы услышим древнюю колыбельную,
That's lamented as a testament to the story of you and I
Которая станет свидетельством истории о тебе и мне.
An era's naught but a moment to those that cannot die
Эпоха - ничто иное, как мгновение для тех, кто не может умереть.
So darling, can you dance a waltz in five?
Итак, дорогая, станцуешь ли ты вальс в пять тактов?
One beat for every century I've killed
Один удар за каждое столетие, что я убивал,
Destroyed and defiled to survive
Уничтожал и осквернял, чтобы выжить.
He asked for your hand, now Jonathan's your man
Он просил твоей руки, теперь Джонатан - твой мужчина,
And yet, here you are with me
И все же ты здесь, со мной.
Even Renfield dare not defile a cat as fair and as tasty as thee
Даже Ренфилд не посмел бы осквернить кошку, столь же прекрасную и вкусную, как ты.
Did you call me?
Ты звала меня?
Oh, hello there, Missy
О, здравствуйте, мисс.
My, my, you are quite pretty
Боже мой, вы так прекрасны.
The Heavens smile upon me
Небеса улыбаются мне.
What God must I thank for this sitting?
Какому Богу я должен быть благодарен за эту встречу?
Oh, you're concerned? Even perturbed?
О, вы обеспокоены? Даже встревожены?
You're not sure to take Master's word?
Вы не уверены, стоит ли верить моему господину?
Well, between you and me, if you're seeking my help
Что ж, между нами, если вы ищете моей помощи,
I'll cut you dead now and save you the hell
Я убью вас прямо сейчас и избавлю от ада.
No, I'm not rabid nor insane
Нет, я не бешеный и не сумасшедший.
I'm the only freak in this shit-hole that's kept half a brain
Я единственный урод в этой дыре, у кого осталась хоть капля мозгов.
This isn't a threat, nor a curse, nor the ramblings of a fool
Это не угроза, не проклятие, не бредни дурака.
If you value humanity, don't succumb to Dracul
Если вы цените свою человечность, не поддавайтесь Дракуле.
He'll abuse you, he'll misuse you
Он будет злоупотреблять вами, он будет использовать вас,
He'll raise Hell on Earth to subdue you
Он устроит ад на земле, чтобы подчинить вас себе,
Till not even death can undo you
Пока даже смерть не сможет вас освободить.
(So if you'll forgive me, I'm quite busy
(Так что, если вы меня извините, я очень занят.
My skull's got a date with the floor this evening
У моего черепа сегодня вечером свидание с полом,
And the silly thing won't bash in itself)
А эта дурочка сама себя не разобьет.)
Darling, won't you let me come inside?
Дорогая, ты не впустишь меня?
Just say the word and I'll be right behind you to wake you
Только скажи слово, и я буду рядом, чтобы разбудить тебя.
Good night
Спокойной ночи.





Writer(s): Todd Daffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.