Chonny Jash - You Sound Like Louis Burdett - traduction des paroles en russe




You Sound Like Louis Burdett
Ты говоришь, как Луис Бердетт
Had a little bit to drink
Немного выпил,
There's a little thing I want at a do out East, yeah
Хочу кое-что провернуть на востоке, да,
Now, nothing too emotional
Только без лишних эмоций,
My goodness
Боже мой.
Couldn't be serious in a room full of jack-knife vibes
Невозможно быть серьезным в комнате, полной нервных типов.
Stop talking 'bout the years
Хватит говорить о прошлом,
You sound like Louis Burdett
Ты говоришь, как Луис Бердетт.
Now we roll on to my back shed
Теперь мы катимся в мой сарай,
Play some poker, scratch my head
Играем в покер, чешу затылок,
Look at the sky and spot the planes
Смотрим на небо, высматриваем самолеты.
Where would I go on holidays?
Куда бы мне отправиться в отпуск?
Roll with the punches down the aisles and down the streets
Плыву по течению по проходам и улицам,
The weeks roll by
Недели летят,
Roll by
Летят.
I'm chewing icе and grinning
Я жую лед и ухмыляюсь,
I'm spewing up and spinning
Меня тошнит, и я кружусь.
For Iz, it's bilious-usiness as usual in his corner of thе kitchen
Для Иззи это обычное дело - тошнотворные дела в его углу кухни.
Hey, you!, now, lose that friend before we go anywhere
Эй, ты! Избавься от этого друга, прежде чем мы куда-нибудь пойдем.
What?, someone might see you alone?
Что, кто-то может увидеть тебя одного?
Stop baggin' out the band
Хватит хаять группу,
You sound like Louis Burdett
Ты говоришь, как Луис Бердетт.
Yeah, and all my friends are fuck-ups, but they're fun to have around
Да, все мои друзья - неудачники, но с ними весело.
Banana chairs out on the concrete, telling stories to the stars
Плетеные кресла на бетоне, рассказываем истории звездам.
How Geminis love wooden dragons, yeah
Как Близнецы любят деревянных драконов, да.
How down the streets, the weeks roll by
Как по улицам, недели летят,
Roll by
Летят.
The moment the night wears off, the bombsite reappears
Как только ночь сходит на нет, руины снова появляются.
They're all asleep, but the morning tastes like bile
Все спят, но утро отдает желчью.
It tastes so vile in Tempe
В Темпе такой мерзкий привкус.
I feel so fucked I just might wake him up
Мне так хреново, что я, пожалуй, разбужу его.
Pat him on the bald head
Поглажу его по лысой голове.
Tell me about a dream, Louis
Расскажи мне о сне, Луис,
Something obscene, Louis
Что-нибудь непристойное, Луис.
Your life's an open magazine, Louis
Твоя жизнь - это открытый журнал, Луис.
Now, I'm stoned in a bookshop, sober in a nightclub
Я укуренный в книжном, трезвый в ночном клубе.
Sex is everywhere, but nowhere 'round me, nowhere
Секс повсюду, но не вокруг меня, нигде.
By the time she gets to Marrickville, we'll be masturbating
К тому времени, как она доберется до Марриквиля, мы будем мастурбировать.
Never rains in Tempe
В Темпе никогда не идет дождь.
The planes remind me of family money and the lack down here
Самолеты напоминают мне о семейных деньгах и об их нехватке здесь.
Stop talking frustrated
Хватит говорить с раздражением,
'Cause I sound like Louis Burdett
Потому что я говорю, как Луис Бердетт.
Yeah, now we roll on to my back shed
Да, теперь мы катимся в мой сарай,
Play some poker, scratch my head
Играем в покер, чешу затылок,
Look at the sky and spot the planes
Смотрим на небо, высматриваем самолеты.
Where would I go on holidays?
Куда бы мне отправиться в отпуск?
Roll with the punches down the aisles and down the streets
Плыву по течению по проходам и улицам,
The weeks roll by
Недели летят,
Roll by
Летят.
Yeah, and all my friends are fuck-ups, but they're fun to have around
Да, все мои друзья - неудачники, но с ними весело.
Banana chairs out on the concrete, telling stories to the stars
Плетеные кресла на бетоне, рассказываем истории звездам.
How Geminis love wooden dragons, yeah
Как Близнецы любят деревянных драконов, да.
How the weeks roll by
Как недели летят.
Now most of my friends are very fruity indeed, such fun to have around
Большинство моих друзей - очень странные ребята, но с ними так весело.
Tragedy like charity, begins at home
Трагедия, как и милосердие, начинается дома.
Now, Cass don't like madness
Касс не любит безумия,
Oh, but madness likes him
Но безумие любит его.
He's got a finger in his chest
У него палец в груди,
Oh, just saying how it should have been
Просто говорю, как должно было быть.
Now, Mae Mae may make do
Мэй Мэй может обойтись,
If you give the man a gram or two
Если дать ему грамм-другой.
If you're lucky enough to see him
Если тебе посчастливится его увидеть.
Oh, if you're lucky enough that he made the trip down to see you
Если тебе повезет, и он приедет к тебе.
Ooh, that's Izzy
О, это Иззи,
He's at his peak now, isn't he?
Он сейчас на пике, не так ли?
His key's fizzy, dizzy with something illicit he can't quite afford, but'll keep his mind busy
Его ключ шипит, кружится голова от чего-то запретного, чего он не может себе позволить, но это занимает его ум.
And Chel's taken some time off the Jim!
А Чел немного отдохнул от Джима!
But surely not as much as it took off him
Но, конечно, не так сильно, как тот от него.
The well runs dry, he's poured it down the sink
Колодец высох, он вылил его в раковину.
Oh, just saying how it should have been
Просто говорю, как должно было быть.
And Tee's beak's stuck in the middle of them all
А клюв Ти застрял между ними,
He's caught a whiff of the peak, but he's scared of the fall
Он уловил запах вершины, но боится падения.
He's got it made the rock star
Он стал рок-звездой,
The talk of the town, but that don't mean shit in a town this small
Городской знаменитостью, но это ничего не значит в таком маленьком городке.
And he's scared of nothing more than him
И больше всего он боится себя,
The raucousness in his head and its then-proceeding din
Хрипоты в голове и следующего за ней гула.
The hanged skeleton in his closet
Повешенный скелет в его шкафу,
The two fingers at his chin
Два пальца у подбородка,
All screaming how it should have been
Все кричат, как должно было быть.
Now we roll on to my back shed
Теперь мы катимся в мой сарай,
Play some poker, scratch my head
Играем в покер, чешу затылок,
Look at the sky and spot the planes
Смотрим на небо, высматриваем самолеты.
Where would I go on holidays?
Куда бы мне отправиться в отпуск?
Roll with the punches down the aisles and down the streets
Плыву по течению по проходам и улицам,
The weeks roll by
Недели летят.
My friends are completely fucked, but they're such fun to have around
Мои друзья - полные придурки, но с ними так весело.
Banana chairs out on the concrete, telling stories to the stars
Плетеные кресла на бетоне, рассказываем истории звездам.
How Geminis love wooden dragons
Как Близнецы любят деревянных драконов.
Oh, we're down the streets
Мы идем по улицам,
The weeks roll by
Недели летят.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.