Chonny Jash - end the dance. - traduction des paroles en allemand

end the dance. - Chonny Jashtraduction en allemand




end the dance.
Beende den Tanz.
I don't really know what to say to you today
Ich weiß heute nicht wirklich, was ich dir sagen soll
I can hardly find the words to convey my dismay
Ich kann kaum die Worte finden, um meine Bestürzung auszudrücken
You lied and sacrificed your pride
Du hast gelogen und deinen Stolz geopfert
You tried to rationalize your fragile disguise
Du hast versucht, deine zerbrechliche Verkleidung zu rechtfertigen
Why?
Warum?
Once, please just for once, try to learn why your stomach turns
Einmal, bitte nur einmal, versuche zu verstehen, warum sich dein Magen umdreht
Stop and think about the ones that have spent their concern
Halt an und denk an die, die sich um dich gesorgt haben
It's true, the conscience that they grew for you
Es ist wahr, das Gewissen, das sie für dich entwickelt haben
Is finally going to force your review
Wird dich endlich zwingen, zu überprüfen
Of the shit that you do
Den Mist, den du baust
One will turn to two will turn to five
Aus eins wird zwei, aus zwei wird fünf
Until your truths and your lies become undone
Bis deine Wahrheiten und deine Lügen sich auflösen
And though you knew how this concludes
Und obwohl du wusstest, wie das endet
You made a choice to resume
Hast du dich entschieden, weiterzumachen
And bid your sense adieu
Und deinen Verstand verabschiedet
The importance of regret is how you deal with it
Die Bedeutung der Reue liegt darin, wie du damit umgehst
The bruise you feel inside your chest won't let you forget
Der Schmerz, den du in deiner Brust fühlst, lässt dich nicht vergessen
It's hard to bring about a change of heart
Es ist schwer, eine Herzensänderung herbeizuführen
When you've tried so many times in the past
Wenn du es in der Vergangenheit so oft versucht hast
Don't play the part
Spiel nicht die Rolle
It stings, knowing that they'll bear your selfish crime
Es schmerzt zu wissen, dass sie deine selbstsüchtige Tat tragen werden
All the things and the time that you've shared should disappear
All die Dinge und die Zeit, die ihr geteilt habt, sollten verschwinden
Yet, still they're here
Doch sie sind immer noch hier
You don't deserve to repair
Du verdienst es nicht, etwas wiedergutzumachen
All you're worth's despair
Alles, was du wert bist, ist Verzweiflung
I fell down a hole when I lost all control
Ich fiel in ein Loch, als ich die Kontrolle verlor
And the people I care for have suffered a toll
Und die Menschen, die mir wichtig sind, haben einen Tribut gefordert
And the pain in my chest isn't half as intense
Und der Schmerz in meiner Brust ist nicht halb so intensiv
As it should be considering the lies that I told
Wie er sein sollte, wenn man die Lügen bedenkt, die ich erzählt habe
What the fuck was the point in confiding in them
Was zum Teufel sollte es bringen, mich ihnen anzuvertrauen
All the secrets I was hiding inside contempt?
All die Geheimnisse, die ich in Verachtung verbarg?
If the ones I call friends can't even depend
Wenn die, die ich Freunde nenne, sich nicht einmal darauf verlassen können
On the thought that I'm not constantly lying to them
Dass ich sie nicht ständig anlüge
I've done this before and I thought that I'd learn
Ich habe das schon einmal getan und ich dachte, ich hätte gelernt
That the ones I adore are the ones that I hurt
Dass die, die ich liebe, die sind, die ich verletze
But I keep coming back every time that I crack
Aber ich komme jedes Mal zurück, wenn ich zerbreche
To an endlessly repeating circular track
Auf eine endlos sich wiederholende Kreisbahn
So stop, end the dance
Also hör auf, beende den Tanz
Even though you know you really don't really deserve a second chance
Auch wenn du weißt, dass du eine zweite Chance wirklich nicht verdienst
Please, take a stand
Bitte, steh auf





Writer(s): Todd Daffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.