Paroles et traduction Chor der Staatsoper Dresden - Nabucco - Va, pensiero, sull'ali dorate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabucco - Va, pensiero, sull'ali dorate
Nabucco - Go, thought, on golden wings
Texte
italienTraduction
littérale
Italian
lyricsLiteral
translation
Va,
pensiero,
sull'ali
dorate;
Go,
thought,
on
golden
wings;
Va,
ti
posa
sui
clivi,
sui
colli,
Go,
alight
on
the
slopes,
on
the
hills,
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Where
the
breezes
of
our
native
soil
L'aure
dolci
del
suolo
natal!
Fragrant
soft
and
gentle
blow!
Del
Giordano
le
rive
saluta,
Greet
the
banks
of
the
Jordan,
Di
Sionne
le
torri
atterrate...
The
fallen
towers
of
Zion...
Oh
mia
patria
sì
bella
e
perduta!
O
my
country,
so
beautiful
and
lost!
Oh
membranza
sì
cara
e
fatal!
O
memory
so
dear
and
fatal!
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati,
Golden
harp
of
the
prophetic
bards,
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Why
hang
mute
from
the
willow?
Le
memorie
nel
petto
raccendi,
Rekindle
the
memories
in
our
hearts,
Ci
favella
del
tempo
che
fu!
Tell
us
of
the
time
that
was!
O
simile
di
Solima
ai
fati
O
similar
to
the
fates
of
Jerusalem
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento,
Utter
a
sound
of
cruel
lamentation,
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
Or
may
the
Lord
inspire
you
with
a
song
Che
ne
infonda
al
patire
virtù!
That
will
instill
virtue
in
our
suffering!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Arrangement Library
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.