Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall Back Down
Если Я Снова Упаду
Don't
worry
about
me,
gonna
make
it
alright
Не
переживай
за
меня
— я
прорвусь,
всё
окей,
я
встаю.
Got
my
enemies
crosshairs
in
my
sight
Я
на
мушке
держу
тех,
кто
против
нас
с
тобою.
I
take
a
bad
situation,
gonna
make
it
right
Любой
хреновый
расклад
я
возьму
и
исправлю,
клянусь.
In
the
shadows
of
darkness,
I
stand
in
the
light
В
самых
мрачных
тенях
я
стою
в
своём
ярком
бою.
You
see,
it's
my
style
and
I
keep
it
true
Понимаешь,
это
мой
стиль,
и
я
остаюсь
ему
верен.
I
had
a
bad
year,
but
now,
I
got
through
Год
был
тяжёлым,
но,
видишь,
я
всё
же
выкарабкался.
I've
been
knocked
out,
beat
down,
black
and
blue
Я
был
выбит,
избит,
весь
в
синяках
и
потерях.
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Но
ты
ведь
знаешь
— она
не
та,
что
к
тебе
бы
вернулась.
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Да,
точно
знаешь
— она
не
та,
что
к
тебе
бы
вернулась.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
снова,
моя.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Если
я
упаду,
ты
останешься
рядом,
как
близкая
мне.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
снова,
родная.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Если
я
упаду,
ты
будешь
мне
верной
подругой,
мне.
It
takes
disaster
to
learn
a
lesson
Иногда
лишь
беда
превращается
в
нужный
урок.
We're
gonna
make
it
through
the
darkest
night
Мы
с
тобой
через
самую
чёрную
ночь
прорвёмся
вдвоём.
Some
people
pretend
and
they
cause
treason
Некоторые
лгут,
продают
всё,
предают,
как
враг
и
как
шок.
I
wanna
make
everything
alright
А
я
хочу
только
сделать
для
нас
всё
по-настоящему
прямым,
живым,
не
пустым
огнём.
Well,
the
worst
of
times,
they
don't,
they
don't
faze
me
Даже
худшие
дни
— поверь,
меня
вовсе
не
гнут,
не
ломают.
Even
if
I'm
looking
like
pretty
crazy
Даже
если
со
стороны
я
выгляжу
дерзко
и
будто
совсем
не
в
себе.
On
my
way
down,
she
betrayed
me
На
моём
падении
она
предала
— теперь
её
тени
тают.
Now
my
vision
is
no
longer
hazy
И
то,
что
раньше
скрывалось
туманом,
сейчас
видно
ясно
в
огне.
See,
I'm
very
lucky
to
have
my
crew
Я
по-настоящему
счастлив,
что
рядом
со
мной
мой
верный
круг.
Testify
me
when
she
is
through
Они
встанут
за
меня,
когда
эта
история
с
ней
окончательно
сгорит.
I've
been
knocked
out,
beat
down,
black
and
blue
Я
был
выбит,
избит,
весь
в
синяках,
но
я
всё-таки
друг.
She's
not
the
one
coming
back
for
you
И
она
точно
не
та,
кто
к
тебе
или
ко
мне
назад
прилетит.
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Она
больше
не
та
и
не
вернётся
— ни
к
тебе,
ни
ко
мне,
это
путь
в
никуда.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
снова,
моя.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Если
я
упаду,
ты
рядом
останешься,
как
та,
кто
меня
бережёт.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
снова,
родная.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Если
я
упаду,
ты
будешь
рядом,
поддержишь,
когда
всё
трещит
и
рвёт.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
снова,
мой
свет.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Если
я
упаду,
ты
будешь
со
мной,
как
надёжный
ответ.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня
снова,
не
предашь.
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Если
я
упаду,
ты
будешь
моей,
рядом
вставая,
когда
упадёшь.
If
I
fall
back
down
(If
I
fall
back
down)
Если
я
упаду
(если
я
вдруг
упаду)
You're
gonna
help
me
back
up
again
(If
I
fall
back
down)
Ты
поднимешь
меня
снова
(если
я
вдруг
упаду)
If
I
fall
back
down
(If
I
fall
back
down)
Если
я
упаду
(если
я
вдруг
упаду)
You're
gonna
be
my
friend
(If
I
fall
back
down)
Ты
будешь
рядом
со
мной
(если
я
вдруг
упаду)
If
I
fall
back
down
(If
I
fall
back
down)
Если
я
упаду
(если
я
вдруг
упаду)
You're
gonna
help
me
back
up
again
(If
I
fall
back
down)
Ты
поднимешь
меня
снова
(если
я
вдруг
упаду)
If
I
fall
back
down
(If
I
fall
back
down)
Если
я
упаду
(если
я
вдруг
упаду)
You're
gonna
be
my
friend
Ты
будешь
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong, Lars Frederiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.