Paroles et traduction Chords - Det Löser Sej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Löser Sej
Всё Уладится
Hej
allihopa.
Привет
всем.
Hej,
hej,
hallå!
Привет,
привет,
здравствуйте!
Hej,
goddag,
tack,
goddag,
hej,
goddag.
Здравствуйте,
добрый
день,
спасибо,
добрый
день,
здравствуйте,
добрый
день.
Jo,
tack...
Да
вот,
ничего...
Såhär
är
det,
Так
вот,
в
чём
дело,
Att
ännu
en
gång
står
vi
inför
samma
gamla
problem
som
vanligt.
Мы
снова
сталкиваемся
с
той
же
старой
проблемой,
как
обычно.
Dom
har
fan
blivit'stora,
och
dom
var
pyttesmå.
Они,
блин,
стали
такими
большими,
а
были
крошечными.
Och
jag
vet
som
vanligt
inte
hur
vi
ska
lösa
dem
И
я,
как
обычно,
не
знаю,
как
нам
их
решить
Eller
komma
över
dem
här
sakerna
som
står
mellan
oss
och
total
lycka.
Или
преодолеть
эти
штуки,
которые
стоят
между
нами
и
абсолютным
счастьем.
Vad
jag
tror
är
att
om
vi
skiter
i
det
och
inte
gör
ett
piss,
Я
думаю,
что
если
мы
забьём
на
это
и
ничего
не
будем
делать,
Så
kommer
nog
tiden
att
lösa
hela
grejen,
То
время,
вероятно,
всё
уладит,
För
tiden
har
en
sån
magisk
effekt
på
oss.
Потому
что
время
обладает
таким
магическим
эффектом.
Mañana
mañana,
eller
manana
manana
som
vi
säger.
Маньяна,
маньяна,
или
маньяна,
маньяна,
как
мы
говорим.
Skjut
på
det,
skjut
på
det,
skjut
på
det.
Отложи
это,
отложи
это,
отложи
это.
Hon
sa
att
det
gått
tre
veckor
över
tiden,
Ты
сказала,
что
уже
три
недели
задержка,
Jag
tänkte
det
är
bäst
att
hon
överdriver,
Я
подумал,
что
ты,
наверное,
преувеличиваешь,
Vadå
dom
pillerna
du
tar
var
dag,
Что,
эти
таблетки,
которые
ты
принимаешь
каждый
день,
Hjälper
inte
dom
ska
du
och
jag
ha
barn,
Не
помогают?
Значит,
у
нас
с
тобой
будет
ребенок,
Jag
menar
jag
har
gig
och
du
har
ditt
plugg,
Я
имею
в
виду,
у
меня
концерты,
а
у
тебя
учеба,
Det
är
väl
bra
med
kids
men
nu
blir
litt
dumt,
Дети
- это,
конечно,
хорошо,
но
сейчас
будет
немного
некстати,
Men
gynekologen
säger
att
det
finns
risker,
Но
гинеколог
говорит,
что
есть
риски,
För
psykologiska
aspekter
som
trycker,
Психологические
аспекты,
которые
давят,
Fan
va
lätt
att
va
efterklok,
Блин,
как
легко
быть
задним
умом,
Ska
det
bli
nytt
liv
för
vi
hade
sex
ihop,
Будет
новая
жизнь,
потому
что
мы
занимались
любовью,
Jag
menar
jag
kan
inte
ens
planera
en
dag
fram,
Я
имею
в
виду,
я
даже
не
могу
спланировать
один
день
вперед,
Ett
sånt
ansvar
kräver
en
fulländad
man,
Такая
ответственность
требует
совершенного
мужчины,
Det
är
långt
ifrån
jag
och
knappast
du,
Мне
до
этого
далеко,
и
тебе
вряд
ли
тоже,
Nåt
att
ångra
nån
dag
inget
vackert
slut,
Что-то,
о
чем
пожалеем
когда-нибудь,
некрасивый
конец,
Ett
snabbt
beslut
eller
du
är
inte
säker,
Быстрое
решение,
или
ты
не
уверена,
Bara
ett
sår
till
så
kanske
tiden
läker
det.
Еще
одна
рана,
и,
может
быть,
время
её
залечит.
För
det
ordnar
sig,
det
gör
det
alltid,
Ведь
всё
образуется,
так
всегда
бывает,
Jo,
det
löser
sig,
så
brukar
allt
bli,
Да,
всё
уладится,
обычно
так
и
происходит,
Det
kommer
fixa
sig
till
slut,
Всё
наладится
в
конце
концов,
Det
är
inget
tvivel
om,
fast
nu
känns
skiten
sur,
В
этом
нет
никаких
сомнений,
хотя
сейчас
всё
кажется
ужасным,
Och
flera
mil
ifrån,
det
ordnar
sig.
И
очень
далеким,
всё
наладится.
Jag
kastar
bollen
i
luften,
ser
var
den
landar,
Я
подбрасываю
мяч
в
воздух,
смотрю,
где
он
приземлится,
Låter
den
studsa,
ler
när
den
stannar,
Даю
ему
отскочить,
улыбаюсь,
когда
он
останавливается,
Vet
var
jag
är
man,
är
där
jag
hamnar,
Знаю,
где
я,
мужик,
там,
где
окажусь,
Trevar
och
famlar,
lever
och
andas,
Нащупываю
и
шатаюсь,
живу
и
дышу,
Blundar
åt
problemen
som
samlas,
Закрываю
глаза
на
накапливающиеся
проблемы,
Hot
från
den
ene,
brev
från
den
andre,
Угрозы
от
одного,
письма
от
другого,
Fogden
är
sne
och
har
kletiga
vantar,
Судебный
пристав
зол
и
у
него
липкие
руки,
Tror
inte
det
man,
teven
den
stannar,
Не
верю
в
это,
чувак,
телевизор
выключается,
Livet
är
för
kort
för
sånt,
Жизнь
слишком
коротка
для
такого,
Passerar
såna
bekymmer
på
min
horisont,
Прохожу
мимо
таких
проблем
на
своем
горизонте,
Planerar
aldrig
i
förväg,
jag
spar
på
tiden,
Никогда
не
планирую
заранее,
экономлю
время,
Tar
ner
det
till
en
nivå
där
jag
bara
glider,
Свожу
всё
к
уровню,
где
я
просто
скольжу,
Tar
det
lugnt,
ingenting
att
stressa
för,
Не
тороплюсь,
не
о
чем
беспокоиться,
Kvittar
vad
som
väntar
bakom
nästa
krök,
Неважно,
что
ждет
за
следующим
поворотом,
Nej,
inget
jobb,
inget
slit,
inget
folk
kommer
hit.
Нет,
никакой
работы,
никакой
суеты,
никто
не
придет
сюда.
Inget
knas,
inget
skit
för
jag
vet.
Никакой
ерунды,
никакой
дряни,
потому
что
я
знаю.
Det
kommer
ordna
sig,
det
gör
det
alltid,
Всё
наладится,
так
всегда
бывает,
Jo,
det
löser
sig,
så
brukar
allt
bli,
Да,
всё
уладится,
обычно
так
и
происходит,
Det
kommer
fixa
sig
till
slut,
Всё
наладится
в
конце
концов,
Det
är
inget
tvivel
om,
fast
nu
känns
skiten
sur,
В
этом
нет
никаких
сомнений,
хотя
сейчас
всё
кажется
ужасным,
Och
flera
mil
ifrån,
det
ordnar
sig.
И
очень
далеким,
всё
наладится.
Lyssna,
förr
eller
senare
kommer
hon
fatta,
Слушай,
рано
или
поздно
она
поймет,
Plus
du
tog
det
jävligt
lugnt
och
lät
henne
tala
till
punkt,
Плюс
ты
вел
себя
очень
спокойно
и
дал
ей
высказаться
до
конца,
Hör
hur
du
resonerar
nu
när
vi
snackar,
Слышишь,
как
ты
рассуждаешь
сейчас,
когда
мы
говорим,
Man
du
gjorde
inget
dumt,
lät
som
hon
tog
det
för
tungt,
Чувак,
ты
ничего
плохого
не
сделал,
похоже,
она
восприняла
это
слишком
серьезно,
Vi
har
ungt
blod
i
ådrorna,
studs
i
dojan,
У
нас
молодая
кровь
в
жилах,
пружина
в
ботинках,
Vi
måste
gasa
när
vi
kan
och
få
bukt
med
nojjan,
Мы
должны
давить
на
газ,
пока
можем,
и
справиться
с
беспокойством,
Och
jag
kör
om
du
ger
mej
nyckeln
eller
cykeln
väljer
flykten,
И
я
поеду,
если
ты
дашь
мне
ключи
или
велосипед,
выберу
побег,
Härifrån
passa
på
när
du
sluppit
bojjan,
Отсюда,
воспользуйся
моментом,
когда
избавишься
от
оков,
Måste
kolla
av
resten
av
världen
vi
roddar
resten
på
vägen,
Надо
проверить
остальной
мир,
остальное
уладим
по
дороге,
Liftar
till
löningen
har
landat,
Автостопом
до
зарплаты,
Gå
från
värsta
misären
till
förfest
i
baksäten,
Из
полной
нищеты
на
пред-тусовку
на
заднем
сиденье,
Då
är
jag
oförmögen
till
att
stanna,
Тогда
я
не
смогу
остановиться,
Tjänar
ingenting
till
att
oroa
sig
mer,
Нет
смысла
больше
беспокоиться,
Det
som
är
gjort
är
gjort
och
jag
vet
att
jag
kan
lova
dig,
Что
сделано,
то
сделано,
и
я
знаю,
что
могу
тебе
пообещать,
Tärningen
är
kastad
allting
står
på
spel,
Жребий
брошен,
всё
на
кону,
Spela
korten
fort
för
du
vet
det
kommer
ordna
sig.
Разыгрывай
карты
быстро,
потому
что
ты
знаешь,
что
всё
наладится.
Åh,
det
kommer
ordna
sig,
det
gör
det
alltid,
О,
всё
наладится,
так
всегда
бывает,
Jo,
det
löser
sig,
så
brukar
allt
bli,
Да,
всё
уладится,
обычно
так
и
происходит,
Det
kommer
fixa
sig
till
slut,
Всё
наладится
в
конце
концов,
Det
är
inget
tvivel
om,
fast
nu
känns
skiten
sur,
В
этом
нет
никаких
сомнений,
хотя
сейчас
всё
кажется
ужасным,
Och
flera
mil
ifrån,
det
ordnar
sig.
И
очень
далеким,
всё
наладится.
Det
gör
det
alltid,
Так
всегда
бывает,
För
det
löser
sig,
så
brukar
allt
bli,
Ведь
всё
уладится,
обычно
так
и
происходит,
Men
det
fixar
sig
till
slut,
Но
всё
наладится
в
конце
концов,
Som
allt
annat,
Как
и
всё
остальное,
Om
det
inte
går
nu
så
skjuter
vi
bara
fram
det,
Если
сейчас
не
получится,
мы
просто
отложим
это,
För
det
ordnar
sig.
Потому
что
всё
наладится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.