Chords - Får Jag Lov (feat. Organism 12) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chords - Får Jag Lov (feat. Organism 12)




Men se fan, kors i taket/
Но посмотри на этот гребаный крест на потолке./
En soffpotatis, som softar bakis i en lägenhet som bara doftar lakrits/
Лежачий картофель, который потеет баки в квартире, где пахнет только лакрицей./
Vill inte ha något om det inte kostar gratis/
Не нужно ничего, если это не стоит бесплатно./
Jag skiter i imorgon, tvärtemot din lilla Nostradamus/
Мне плевать на завтрашний день, в отличие от твоего маленького Нострадамуса./
äter mig proppmätt ett andetag, känn vad jag skriver/
съешь меня фаршированным на одном дыхании, почувствуй, что я пишу./
Målar porträtt av samvetskval med min pensel av tvivel/
Рисую портреты раскаяния своей кистью сомнения/
Kännslorna svider, människorna lider för tårar som fällts/
Чувства пылают, люди страдают от пролитых слез./
Inge lust/
Никакого желания/
Springer upp/
Бегу наверх/
Fingret upp/
Палец вверх/
För alla mina stålar som bränts/
Ибо все мои деньги сгорели./
lova mig jämt/
Так что Обещай мне все время/
Han står där som en skämt/
Он стоит там в шутку./
De där ljuset i slutet av tunneln, där lågan är släckt/
Эти огни в конце туннеля, где гаснет пламя./
Nu står jag irriterad, spliffar fram ett rökmoln/
Теперь я раздражен, рассеивая облако дыма./
Två millimetrar från att hitta fram en rödtråd/
В двух миллиметрах от Красной проволоки./
Njuter av lugnet, jag brukar se lyckan/
Наслаждаясь спокойствием, я обычно смотрю на счастье./
Men radhuset jag ser från balkongen duger för stunden/
Но дом, который я вижу с балкона, пока подойдет./
Nog hade du kunnat döma mig om du känt mig kompis/
Ты мог бы судить меня, если бы знал меня, приятель./
Jag sommnar till ett lyckorus/
Летом я зарабатываю целое состояние/
Vakna till ständig ångest/
Просыпайтесь с постоянной тревогой/
får jag bjuda upp till dans/
Так могу я пригласить тебя на танец?/
En förbjuden romans/
Запретный роман/
Ett förlorat ögonblick som blivit stulet någonstans/
Потерянный момент, украденный где-то./
Med huvudet skaft/
С головой на хвостовике/
nu är det dags alias allt/
Так что теперь пришло время все менять на псевдонимы/
För pennan vid min sida som en brud min arm/
За ручку рядом со мной, как невеста под руку./
får jag bjuda upp till dans/
Так могу я пригласить тебя на танец?/
En förbjuden romans/
Запретный роман/
Ett förlorat ögonblick som blivit stulet någonstans/
Потерянный момент, украденный где-то./
Med huvudet skaft/
С головой на хвостовике/
nu är det dags herr ågren/
Так что пришло время Мистер Огрен/
För pennan vid min sida som en brud min arm/
За ручку рядом со мной, как невеста под руку./
Ahh
Ах
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton/
Мой чернильный рожок, Задай тон/
Folk dom säger den killen har glas i blicken/
Люди говорят что у этого парня очки на глазах/
För jag glider ut stan med pupiller som lasersikten/
Потому что я ускользаю в город со зрачками как лазерный прицел/
Sen skyller dom klart spliffen, den dödar ju hjärnceller/
Тогда они явно обвиняют косяк, он убивает клетки мозга./
Röker du kommer du glöda i skärselden/
Если ты будешь курить, ты будешь светиться в чистилище./
Mage nog att säga att det är jag som har svårt att tänka/
Хватит смелости сказать, что это мне трудно думать./
Grabben jag står och penslar samman en låt om ängslan/
Чувак я готовлю песню о тревоге/
vackert att när jag spelar den gråter änglar/
Так красиво, что когда я играю ее, ангелы плачут./
vem är det som håller sin fågel fängslad?/
Так кто держит его птицу в плену?/
Hellre famla fram genom unga år/
Скорее нащупать сквозь молодые годы/
än att samla damm som någon gammal man utan andra chans/
чем собирать пыль как любой старик без второго шанса/
Sitter och gaggar fikarasten/
Сижу и давлюсь в перерыве./
Ja maggan hon dejtar lasse som samlar icakassar/
Да мэгган она встречается с Лассе который коллекционирует икакассар/
pallar ni byta fast det är det gamla tider och platser/
Тогда ты сможешь изменить старые времена и места./
Jag dassar omkring i natten/
Я мечусь в ночи/
Och halsar livets vatten/
И по шею в воде жизни/
Jag bara puffar samma pipa och gastar/
Я просто пыхчу той же трубкой и гастаром./
Med tankar skrivna papper/
С мыслями, написанными на бумаге/
Som andra viker och kastar/
Как другие складывают и бросают/
får jag bjuda upp till dans/
Так могу я пригласить тебя на танец?/
En förbjuden romans/
Запретный роман/
Ett förlorat ögonblick som blivit stulet någonstans/
Потерянный момент, украденный где-то./
Med huvudet skaft/
С головой на хвостовике/
nu är det dags alias salt/
Так что теперь пришло время соли/
För pennan vid min sida som en brud min arm/
За ручку рядом со мной, как невеста под руку./
får jag bjuda upp till dans/
Так могу я пригласить тебя на танец?/
En förbjuden romans/
Запретный роман/
Ett förlorat ögonblick som blivit stulet någonstans/
Потерянный момент, украденный где-то./
Med huvudet skaft/
С головой на хвостовике/
nu är det dags herr ågren/
Так что пришло время Мистер Огрен/
För pennan vid min sida som en brud min arm/
За ручку рядом со мной, как невеста под руку./
Ahh
Ах
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton/
Мой чернильный рожок, Задай тон/
kan du vara den som leder mig till sinnesfriden/
Так можешь ли ты быть тем кто приведет меня к душевному спокойствию/
Jag finner livet och tid för mig själv i himmelriket/
Я нахожу жизнь и время для себя в Царстве Небесном/
Skapar en egen värld, format av min lera och henna/
Создаю свой собственный мир, созданный моей глиной и хной./
En liten dans koreograferad av min penna/
Маленький танец поставленный моим пером/
direkt medelmåtta jag lever loppan/
Так что прямо на посредственности я живу блохой/
För jag vet att dansen kommer att ta slut om cdn hoppa/
Потому что я знаю что танец закончится если cdn прыгнет/
just nu ser jag till att stegen ligger i takt/
Так что прямо сейчас я слежу за тем чтобы шаги шли в ногу/
Jag ger mitt allt till dig får inte ens det sagt/
Я отдаю тебе все, что у меня есть, ты даже не понимаешь, о чем я говорю./
Såklart man blir knäpp i huvet/
Конечно, у тебя голова кругом./
När man får en käpp i hjulet/
Когда ты вставляешь трость в колесо/
Såfort man öppnar dörren och dansar i vestibulen/
Как только ты откроешь дверь и станцуешь в вестибюле/
Och alla omkring är trögfattade, hjärtvättade/
И все вокруг вялые, с разбитым сердцем./
Av Lasse Kronér, kölappar och skärmsläckare/
Lasse Kronér, keel apps and screensavers/
Dom som tror att dom vet dom är gatsmarta/
Те, кто думают, что знают, что они уличные умники./
Men har missat helt att motorvägen har avfarter/
Но совсем упустили из виду, что у шоссе есть съезды./
Till städernas bakgator/
В закоулки./
Där livet lever riktigt/
Где действительно живет жизнь/
Jag ser det, tar det och skriver ner det försiktigt/
Я вижу это, возьми и тщательно запиши./
får jag bjuda upp till dans/
Так могу я пригласить тебя на танец?/
En förbjuden romans/
Запретный роман/
Ett förlorat ögonblick som blivit stulet någonstans/
Потерянный момент, украденный где-то./
Med huvudet skaft/
С головой на хвостовике/
nu är det dags alias salt/
Так что теперь пришло время соли/
För pennan vid min sida som en brud min arm/
За ручку рядом со мной, как невеста под руку./
får jag bjuda upp till dans/
Так могу я пригласить тебя на танец?/
En förbjuden romans/
Запретный роман/
Ett förlorat ögonblick som blivit stulet någonstans/
Потерянный момент, украденный где-то./
Med huvudet skaft/
С головой на хвостовике/
nu är det dags herr ågren/
Так что пришло время Мистер Огрен/
För pennan vid min sida som en brud min arm/
За ручку рядом со мной, как невеста под руку./
Ahh
Ах
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton för min gåspennas dans/
Мой чернильный рожок задает тон моему танцу гусиного пера./
Mitt bläckhorn, sätter ton/
Мой чернильный рожок, Задай тон/






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.