Paroles et traduction Chords - Looped State of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looped State of Mind
Зацикленное состояние разума
Warrup
man
Здорово,
милая
Hope
everything
is
looking
like
you
planned
Надеюсь,
все
идет
так,
как
ты
запланировала
Damn
it's
been
a
minute
since
we
shook
each
others
hands
Черт,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
мы
пожимали
друг
другу
руки
I'll
be
back
for
Christmas
just
to
hook
up
with
the
fam
Я
вернусь
на
Рождество,
чтобы
повидаться
с
семьей
I
just
found
a
couple
tickets
and
I
booked
'em
in
advance
Я
только
что
нашел
пару
билетов
и
забронировал
их
заранее
Life
is
moving
fast
here
but
money
kinda
slow
Жизнь
здесь
летит
быстро,
а
вот
деньги
как-то
медленно
I
stretch
it
so
allas
but
I'm
running
kinda
low
Я
растягиваю
их
как
могу,
но
у
меня
их
почти
не
осталось
And
the
pressure's
in
the
past
keep
on
knocking
on
my
door
И
давление
прошлого
продолжает
стучать
в
мою
дверь
You
telling
me
I
gotta
settle
up
the
deviance
I
owe
Ты
говоришь
мне,
что
я
должен
уладить
свои
долги
When
I
know,
life
is
like
an
never
ending
circle
Когда
я
знаю,
что
жизнь
— это
бесконечный
круг
In
and
out
of
good
times
spinning
like
a
whirlpool
Внутри
и
снаружи
хороших
времен,
кружащихся,
как
водоворот
And
the
more
you
put
in
the
more
you
get
out
И
чем
больше
ты
вкладываешь,
тем
больше
получаешь
You
never
smelled
the
roses
if
you
never
stick
your
head
out
Ты
никогда
не
чувствовала
запах
роз,
если
никогда
не
высовывала
голову
And
now
I'm
talking
like
you
didn't
already
know
И
теперь
я
говорю
так,
будто
ты
этого
уже
не
знаешь
When
it
was
you
that
told
me
'bout
it
a
couple
years
ago
Ведь
это
ты
рассказала
мне
об
этом
пару
лет
назад
This
how
it
is
my
friend
the
ties
come
and
go
Вот
так
это
и
есть,
подруга,
связи
приходят
и
уходят
And
we
just
try
to
get
it
sucked
up
in
the
under
toe
И
мы
просто
пытаемся
не
попасть
под
обратное
течение
I
push
it
forward
but
it
creeps
up
from
behind
Я
продвигаюсь
вперед,
но
оно
подкрадывается
сзади
I
guess
I'm
in
the
looped
state
of
mind
Похоже,
я
в
зацикленном
состоянии
разума
I
keep
it
moving
but
it
happens
every
time
Я
продолжаю
двигаться,
но
это
происходит
каждый
раз
I
guess
I'm
in
the
looped
state
of
mind
Похоже,
я
в
зацикленном
состоянии
разума
And
even
when
it's
hard
I
count
my
blessings
И
даже
когда
трудно,
я
благодарю
судьбу
Dreams
from
adolescence
and
somehow
got
manifested
Мечты
из
юности
каким-то
образом
воплотились
в
реальность
Woman
of
my
dreams
lay
your
head
upon
my
chest
Женщина
моей
мечты,
положи
свою
голову
мне
на
грудь
When
situation
sticky
know
she
got
my
no
question
Когда
ситуация
сложная,
знай,
что
она
со
мной,
без
вопросов
Only
answers,
everything
is
give
and
take
Только
ответы,
все
в
жизни
— это
дать
и
взять
Goes
and
it
comes
right
back
like
the
figure
eight
Уходит
и
возвращается,
как
восьмерка
I
just
give
thanks
for
the
meal
on
my
dinner
plate
Я
просто
благодарю
за
еду
на
моей
тарелке
And
the
love
from
the
fam'
I
can
feel
how
it
emanates
И
за
любовь
семьи,
я
чувствую,
как
она
исходит
And
I
ride
it
like
red
riding
giants
И
я
качусь
на
ней,
как
на
гигантских
красных
волнах
No
wave
too
high
and
no
fear
of
dying
Никакая
волна
не
слишком
высока,
и
нет
страха
смерти
You
only
live
it
once
live
it
while
you
can
Живешь
только
раз,
живи,
пока
можешь
Only
fool
build
a
castle
on
a
plot
full
of
sand
Только
дурак
строит
замок
на
песке
And
a
man
keeps
on
trying
even
when
the
tryin'
gets
tyran
И
мужчина
продолжает
пытаться,
даже
когда
попытки
становятся
тираническими
Feeding
off
the
fire
that's
inside
them
Подпитываясь
огнем,
который
горит
внутри
него
And
if
it's
in
the
mind,
it's
in
the
making
И
если
это
в
голове,
то
это
в
процессе
создания
It
always
comes
around
when
it
does
it
for
the
taking
Это
всегда
возвращается,
когда
это
нужно
взять
I
push
it
forward
but
it
creeps
up
from
behind
Я
продвигаюсь
вперед,
но
оно
подкрадывается
сзади
I
guess
I'm
in
the
looped
state
of
mind
Похоже,
я
в
зацикленном
состоянии
разума
I
keep
it
moving
but
it
happens
every
time
Я
продолжаю
двигаться,
но
это
происходит
каждый
раз
I
guess
I'm
in
the
looped
state
of
mind
Похоже,
я
в
зацикленном
состоянии
разума
What
ever
happened
to
that
dream
world
Что
случилось
с
тем
миром
грез,
That
used
to
have
us
captivated
Который
когда-то
нас
захватывал?
Where
all
the
static
and
the
real
world
Где
вся
статика
и
реальный
мир
Felt
like
all
evaporated
Казалось,
испарились
What
ever
happened
to
that
bright
star
Что
случилось
с
той
яркой
звездой,
That
used
to
guide
us
through
the
phasing
Которая
раньше
вела
нас
через
фазы?
Now
everything's
so
hard
but
everything
changes
Теперь
все
так
сложно,
но
все
меняется
I
push
it
forward
but
it
creeps
up
from
behind
Я
продвигаюсь
вперед,
но
оно
подкрадывается
сзади
I
guess
I'm
in
the
looped
state
of
mind
Похоже,
я
в
зацикленном
состоянии
разума
I
keep
it
moving
but
it
happens
every
time
Я
продолжаю
двигаться,
но
это
происходит
каждый
раз
I
guess
I'm
in
the
looped
state
of
mind
Похоже,
я
в
зацикленном
состоянии
разума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANS MERNSTEN, JENS RESCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.