Paroles et traduction Chore Boy - Maniac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniac,
my
qi
covered
in
acrimony
Маньяк,
моя
ци
пропитана
желчью
They
said
that
they
want
beef
with
me,
but
that's
baloney
Говорили,
хотят
говядины,
но
это
чушь
собачья
Way
to
misidentify
meats
Путают
сорта
мяса
I
ain't
even
a
butcher,
but
I
am
crazy...
if
you
try
me
Я
не
мясник,
но
я
безумен...
если
меня
разозлить
I'm
from
where
dogs
lie
undeterred,
but
cats
can
move
Я
оттуда,
где
собаки
лежат
невозмутимо,
но
кошки
начеку
Where
cash
has
ruled
without
nothing
to
latch
it
to
Где
деньги
правили,
не
имея
привязки
Fedigov
took
the
the
gold
bricks
in
'71
Федрезерв
забрал
золотые
слитки
в
71-м
Now
it
ain't
value,
but
the
memory
of
Теперь
это
не
ценность,
а
лишь
воспоминание
о
Mr.
Monopoly,
in
a
Celtics
fitted
Мистере
Монополии
в
кепке
"Селтикс"
I
seen
my
friends
go
through
shit
and
felt
it
with
em
Я
видел,
как
мои
друзья
проходят
через
дерьмо,
и
чувствовал
это
вместе
с
ними
Been
gifted
with
words
since
back
with
my
gel
pen
writtens
Был
одарен
словами
еще
со
времен
писанины
гелевой
ручкой
And
honed
my
craft
in
McClellan
kitchens
И
оттачивал
свое
мастерство
на
кухнях
Макклелана
My
mom
warned
me
some
of
us
would
die
of
young
age
Моя
мама
предупреждала,
что
некоторые
из
нас
умрут
молодыми
I
spent
a
lot
of
my
childhood
running
from
rage
Я
провел
большую
часть
своего
детства,
убегая
от
ярости
When
I
got
popped
in
Dupage
it
made
the
front
page
Когда
меня
хлопнули
в
Дупейдж,
это
попало
на
первые
полосы
How
else
you
hitting
a
runway?
Как
еще,
по-твоему,
взлететь
на
взлетную
полосу?
I
can't
escape
my
roots
in
the
East
Coast
Я
не
могу
сбежать
от
своих
корней
на
Восточном
побережье
I
move
you
with
each
toast
Я
трогаю
тебя
каждым
тостом
This
movement
that
we
boast
Это
движение,
которым
мы
хвастаемся
I
pearl
stress
Я
жемчужиню
стресса
Like
Calvin
Klein,
the
way
I
treat
your
girl's
chest
Как
Кельвин
Кляйн,
обращаюсь
с
твоей
грудью,
детка
Covered
in
white
and
leave
my
name
Покрываю
белым
и
оставляю
свое
имя
Auf
Wiedersehen
I
leave
a
stain
then
leave
the
scene
Auf
Wiedersehen,
оставляю
след
и
скрываюсь
со
сцены
I
squeeze
a
vein,
I
need
to
bleed
to
see
the
pain
Сжимаю
вену,
мне
нужно
истекать
кровью,
чтобы
чувствовать
боль
Unreasonablaze,
some
people
just
like
to
see
the
world
burn
Неразумное
пламя,
некоторым
людям
просто
нравится
смотреть,
как
горит
мир
I
keep
a
burnt
urn
of
cremains
for
the
worse
turns
Я
храню
обожженную
урну
с
прахом
на
случай
худших
времен
I
never
baby
my
babies
this
ain't
no
Gerber
Я
никогда
не
нянчусь
со
своими
детками,
это
не
Гербер
My
nest
egg
is
on
silent
for
all
that
chirp
chirp
Мое
гнездышко
молчит
на
весь
этот
чик-чирик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Joseph Matkosky, Michael Sembello
Album
Bergerøn
date de sortie
11-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.