Chore Boy - Maniac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chore Boy - Maniac




Maniac
Маньяк
Maniac, my qi covered in acrimony
Маньяк, моя ци пропитана желчью
They said that they want beef with me, but that's baloney
Говорили, хотят говядины, но это чушь собачья
Way to misidentify meats
Путают сорта мяса
I ain't even a butcher, but I am crazy... if you try me
Я не мясник, но я безумен... если меня разозлить
I'm from where dogs lie undeterred, but cats can move
Я оттуда, где собаки лежат невозмутимо, но кошки начеку
Where cash has ruled without nothing to latch it to
Где деньги правили, не имея привязки
Fedigov took the the gold bricks in '71
Федрезерв забрал золотые слитки в 71-м
Now it ain't value, but the memory of
Теперь это не ценность, а лишь воспоминание о
Mr. Monopoly, in a Celtics fitted
Мистере Монополии в кепке "Селтикс"
I seen my friends go through shit and felt it with em
Я видел, как мои друзья проходят через дерьмо, и чувствовал это вместе с ними
Been gifted with words since back with my gel pen writtens
Был одарен словами еще со времен писанины гелевой ручкой
And honed my craft in McClellan kitchens
И оттачивал свое мастерство на кухнях Макклелана
My mom warned me some of us would die of young age
Моя мама предупреждала, что некоторые из нас умрут молодыми
I spent a lot of my childhood running from rage
Я провел большую часть своего детства, убегая от ярости
When I got popped in Dupage it made the front page
Когда меня хлопнули в Дупейдж, это попало на первые полосы
I get high
Я ловлю кайф
How else you hitting a runway?
Как еще, по-твоему, взлететь на взлетную полосу?
I can't escape my roots in the East Coast
Я не могу сбежать от своих корней на Восточном побережье
I move you with each toast
Я трогаю тебя каждым тостом
This movement that we boast
Это движение, которым мы хвастаемся
Beloved
Любимая
Beloved
Любимая
I pearl stress
Я жемчужиню стресса
Like Calvin Klein, the way I treat your girl's chest
Как Кельвин Кляйн, обращаюсь с твоей грудью, детка
Covered in white and leave my name
Покрываю белым и оставляю свое имя
Auf Wiedersehen I leave a stain then leave the scene
Auf Wiedersehen, оставляю след и скрываюсь со сцены
I squeeze a vein, I need to bleed to see the pain
Сжимаю вену, мне нужно истекать кровью, чтобы чувствовать боль
Unreasonablaze, some people just like to see the world burn
Неразумное пламя, некоторым людям просто нравится смотреть, как горит мир
I keep a burnt urn of cremains for the worse turns
Я храню обожженную урну с прахом на случай худших времен
I never baby my babies this ain't no Gerber
Я никогда не нянчусь со своими детками, это не Гербер
My nest egg is on silent for all that chirp chirp
Мое гнездышко молчит на весь этот чик-чирик





Writer(s): Dennis Joseph Matkosky, Michael Sembello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.