Paroles et traduction Chorus - Dheere Dheere Chal Chand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dheere Dheere Chal Chand
Slowly, slowly, moon in the sky
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Are,
dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Oh,
slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Kahi
dhal
naa
jaaye
raat,
tut
naa
jaaye
sapane
Let
the
night
not
fall,
let
the
dreams
not
break
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Kahi
dhal
naa
jaaye
raat,
tut
naa
jaaye
sapane
Let
the
night
not
fall,
let
the
dreams
not
break
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
To
joom
ke
chale
to
dil
pe
chale
kataari
If
you
rush,
it's
like
a
dagger
in
my
heart
Hai
mithi
churi
ye
jalim
najar
tumhari
Your
cruel
gaze
is
a
sweet
knife
To
joom
ke
chale
to
dil
pe
chale
kataari
If
you
rush,
it's
like
a
dagger
in
my
heart
Hai
mithi
churi
ye
jalim
najar
tumhari
Your
cruel
gaze
is
a
sweet
knife
Gun
gun
gunje
raag,
aaj
pavan
me
The
melody
resonates
in
the
wind
today
Are
dhire
dhire
chal
chaand
gagan
me
Oh,
slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Kahi
dhal
naa
jaaye
raat,
tut
naa
jaaye
sapane
Let
the
night
not
fall,
let
the
dreams
not
break
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Vo
kyaa
chiz
thi,
milaake
nazar
pilaa
di
What
was
that
thing
that
made
me
look
at
you
Huaa
vo
asar,
ke
hamane
nazar
jhukaa
di
It
had
such
an
effect,
that
I
lowered
my
gaze
Vo
kyaa
chiz
thi,
milaake
nazar
pilaa
di
What
was
that
thing
that
made
me
look
at
you
Huaa
vo
asar,
ke
hamane
nazar
jhukaa
di
It
had
such
an
effect,
that
I
lowered
my
gaze
Are
hogi
do
do
baat
aaj
milan
me
Oh,
there
must
be
two
things
about
meeting
today
Dhire
dhire
chal
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Kahi
dhal
naa
jaaye
raat,
tut
naa
jaaye
sapane
Let
the
night
not
fall,
let
the
dreams
not
break
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Do
dil
mil
gaye,
diye
jal
gaye
hazaaro
Two
hearts
have
merged,
thousands
of
lamps
have
lit
Ho
aji,
tum
mil
gaye,
to
gul
khil
gaye
hazaaro
Oh,
you've
met,
and
thousands
of
roses
have
bloomed
Do
dil
mil
gaye,
diye
jal
gaye
hazaaro
Two
hearts
have
merged,
thousands
of
lamps
have
lit
Ho
aji,
tum
mil
gaye,
to
gul
khil
gaye
hazaaro
Oh,
you've
met,
and
thousands
of
roses
have
bloomed
Rim
jim
barse
pyaar
aaj
chaman
me
Love
rains
softly
in
the
garden
today
Are
dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Oh,
slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Kahi
dhal
naa
jaaye
raat,
tut
naa
jaaye
sapane
Let
the
night
not
fall,
let
the
dreams
not
break
Dhire
dhire
chal,
chaand
gagan
me
Slowly,
slowly,
moon
in
the
sky
Dhire
dhire
chal.
Slowly,
slowly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaikshan Shankar, Jaipuri Hasrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.