Paroles et traduction Choses Sauvages - Chambre d'écho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chambre
d'écho,
un
temple
nouveau
Эхо-камера,
храм
новый,
J'y
suis
abonné
Подписался
я
на
него,
Je
croyais
être
libre
de
penser
Думал,
свободно
мыслить
могу
я,
On
m'a
piégé
Но
попался
в
капкан.
Où
sont
passées
les
fenêtres
Где
окна,
что
были
здесь
раньше?
Jentends
le
bruit
dehors
Слышу
шум
на
улице
я,
Qui
a
éteint
la
lumière
Кто
погасил
свет,
кто
мой
палач?
Je
ne
vois
que
les
ombres
Вижу
лишь
тени,
Impriméés
sur
mes
paupières
Что
на
веках
застыли
моих.
Clair
comme
un
dessin
Как
рисунок
ясный,
Que
l'on
trace
de
la
mauvaise
main
Что
неумелой
рукой
нарисован,
Déformée
comme
les
rayons
Искажённый,
как
лучи
света,
Se
brise
sur
la
surface
de
l'eau
Рассекают
водную
гладь.
Chambre
d'écho
comme
un
couteau
Эхо-камера,
словно
нож,
Planté
dans
le
dos
В
спину
вонзенный,
Si
la
logique
déserte
le
cerveau
Если
разум
покинут
тобой,
C'est
la
panique
То
паника
близко.
Une
obsession
détrône
la
raison
Одержимость
на
трон
вознеслась,
Mon
royaume
est
une
prison
Мое
царство
- темница
моя,
J'ai
l'impression
d'étouffer
dans
un
rêve
Задыхаюсь
во
сне,
как
в
бреду,
Mille
respirations
Тысячи
вдохов
Me
frappent
à
la
vitesse
du
son
Бьют
меня
со
скоростью
звука.
Clair
comme
un
dessin
Как
рисунок
ясный,
Que
l'on
trace
de
la
mauvaise
main
Что
неумелой
рукой
нарисован,
Déformée
comme
les
rayons
Искажённый,
как
лучи
света,
Se
brisent
sur
la
surface
de
l'eau
Рассекают
водную
гладь.
Chambre
d'écho
Эхо-камера,
Je
n'
ai
plus
peur
Страха
больше
нет,
Je
connais
le
secret
Я
тайну
познал,
Chambre
d'écho,
un
temple
nouveau
Эхо-камера,
храм
новый,
J'ai
trouvé
la
clé
Я
ключ
отыскал,
Je
quitte
et
je
ne
reviendrai
jamais
Ухожу
навсегда,
назад
пути
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Félix Béliste, Marc-antoine Barbier, Philippe Gauthier Boudreau, Thierry Malépart, Tommy Bélisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.