Paroles et traduction en russe ChouCho - cuddle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わたしのなかにある、鏡にも映らない想いは
Чувства,
что
живут
во
мне,
не
отражаются
в
зеркале,
あなたがずっと抱えてた寂しさと同じだったよ
Они
такие
же,
как
та
тоска,
что
ты
так
долго
носил
в
себе.
大切な人が傍にいることは
Когда
любимый
человек
рядом,
奇跡よりずっと特別なんだって
Это
намного
особеннее,
чем
чудо,
やっと気付けたの...
きっと誰だって
Я
наконец-то
поняла...
Наверное,
каждый
持っている願い
(We
believe
without
fail.)
Хранит
это
желание
(Мы
верим
безоговорочно.)
抱きしめたら伝わるかな
Смогу
ли
я
передать
это,
обняв
тебя?
言葉だけじゃ表せない、この気持ちが
Эти
чувства,
которые
не
выразить
словами,
溢れてくる、その涙も
Переполняют
меня,
и
эти
слезы
тоже
嬉しいからだってわかるよ
Я
знаю,
они
от
счастья.
繋いだ手が二人を強く結ぶから
Наши
соединенные
руки
крепко
связывают
нас,
誰かを想うとき、俯いたままじゃ見えないから
Когда
думаешь
о
ком-то,
нельзя
смотреть
в
пол,
あなたの瞳に映った私から目を逸らさないよ
Я
не
отведу
взгляд
от
своего
отражения
в
твоих
глазах.
大切なことを選んでるだけじゃ
Если
просто
выбирать
важное,
悲しみはずっと付き纏うけど
Грусть
будет
постоянно
преследовать,
逃げないって決めた、だからいつだって
Но
я
решила
не
убегать,
поэтому
всегда
信じてる願い
(We
believe
without
fail.)
Верю
в
это
желание
(Мы
верим
безоговорочно.)
抱きしめたら伝わるんだね
Обняв
тебя,
я
смогла
передать
свои
чувства,
言葉だけじゃ表せない、気持ちたちが
Все
те
чувства,
которые
не
выразить
словами,
溢れてくる、その笑顔は
Переполняют
меня,
и
эта
улыбка
говорит,
悲しいことだって分け合える
Что
мы
можем
разделить
даже
печаль.
絆だから...
二人をずっと結んでる
Потому
что
это
наша
связь...
Она
навсегда
соединяет
нас.
運命に誰もが抗えないままなら
Если
бы
никто
не
мог
противостоять
судьбе,
物語は生まれない、希望なんて残らない
Не
рождались
бы
истории,
не
оставалось
бы
надежды.
光なんて望まない
(Anybody
else.)
Никто
бы
не
желал
света
(Никто
другой.)
だから誰だって信じてる...
きっと
Поэтому
каждый
верит...
обязательно
(So
we...
We
believe
without
fail.)
(И
мы...
Мы
верим
безоговорочно.)
寄り添ったら強くなれた
Прижавшись
друг
к
другу,
мы
стали
сильнее.
「傍にいたい」それだけが答なんだ
«Хочу
быть
рядом»
- вот
единственный
ответ.
溢れてくる、この気持ちを
Эти
переполняющие
меня
чувства
分け合っていけるはずだね
Мы
сможем
разделить,
繋いだ手が二人を強く結ぶから
Наши
соединенные
руки
крепко
связывают
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomohisa Ishikawa, Yohei Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.