Paroles et traduction ChouCho - kagami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お互いに顔を逸らして、言葉だけを信じ込んだ
Мы
оба
отводили
взгляды,
веря
лишь
словам.
ほんの刹那、視線と視線重ねてみれば理解るのに
Всего
лишь
на
мгновение
встретившись
глазами,
мы
могли
бы
понять
друг
друга.
隠しても隠しきれない瞳の中...
きっと私
В
моих
глазах,
как
ни
скрывай,
всё
видно...
Наверняка
я
どんな風に映っているか、それが怖くて俯いた
От
страха
увидеть
своё
отражение
в
твоих
глазах,
опустила
голову.
思い返したの...
あの日、投げかけられたあの一言
Вспомнила...
В
тот
день,
брошенные
тобой
слова.
そっと横顔に浮かんだ表情にどんな想い込めていたのか確かめたい
Хочу
понять,
какие
чувства
ты
вкладывал
в
выражение
своего
лица,
которое
я
тогда
мельком
увидела.
鏡に映した強さの素顔、寂しい心の色だったんだね
Образ
силы,
отраженный
в
зеркале,
оказался
цветом
одинокого
сердца.
私も弱さを優しさに変えて届けたいよ...
そして見つめるよその瞳を
Я
тоже
хочу
превратить
свою
слабость
в
нежность
и
подарить
её
тебе...
И
смотреть
в
твои
глаза.
差し伸ばすためのその手と欲しがっては伸ばした手の
Не
замечая
разницы
между
рукой,
протянутой,
чтобы
поддержать,
и
рукой,
жадно
тянущейся
к
теплу,
違いなんて気づかないまま、「あたたかいね」と繋いでた
мы
держались
за
руки,
говоря:
"Как
тепло".
求めあうことは、何を与えあえるかと同じだね
Желать
друг
друга
— это
то
же
самое,
что
и
давать
друг
другу.
きっと横顔に浮かんだ表情に答え探せるから、いますぐ確かめたい
Я
уверена,
что
найду
ответ
в
выражении
твоего
лица,
которое
я
тогда
мельком
увидела,
поэтому
хочу
понять
это
прямо
сейчас.
鏡に映った私の素顔、逆様の願い事知ったんだよ
Моё
лицо,
отраженное
в
зеркале,
показало
мне
обратное
моему
желанию.
二人の両手を握りしめればいいだけだった...
そして見つめるよその瞳を
Мне
всего
лишь
нужно
было
сжать
твои
руки...
И
смотреть
в
твои
глаза.
合わせ鏡の様...
二人を映す瞳の中に映る真実は
Как
в
зеркалах,
отражающих
друг
друга...
Истина,
отражающаяся
в
наших
глазах,
強さと弱さを重ね合わして伝わる言えなかった想いなの
это
невысказанные
чувства,
передающиеся
через
сплетение
силы
и
слабости.
「傍にいてね」
«Останься
со
мной».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomohisa Ishikawa, Youhei Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.