ChouCho - kaleidoscope - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChouCho - kaleidoscope




kaleidoscope
kaleidoscope
音も立てずに流れる
Silently flowing
時の波変わらないのに
The waves of time stay the same
どうしてだろう 前よりずっと
But why is it?
街並みが眩しく瞳写る
The cityscape is much more dazzling than before
聞こえる 聞こえる 私を呼ぶ声
I hear it, I hear it, a voice calling my name
見えない何かに引き寄せられるように
As if I’m being drawn to something I can’t see
重なる心はやがて絆へと変わっていくんだね
Our overlapped hearts will eventually change into bonds
見上げた夜空の星座たちに誓うよ
I swear to the stars in the night sky that I’m looking up at
繋いだこの手をもう二度と離さないと
I’ll never let go of this hand that’s connected with you
涙も痛みも運命さえも超えていく
I’ll even overcome tears, pain, and destiny
新しい光
A new light
膝を抱えて数える
I held my knees and counted
いくつもの孤独な夜
The lonely nights I went through
やっと自分と向き合えたのは
I was only able to truly face myself
あなたと出会えたから一人じゃないから
Because I was able to meet you, because I’m not alone
目を閉じても溢れ出す
It spills out even when I close my eyes
万華鏡のような煌めき
A kaleidoscopic brilliance
交わした約束
The promise we exchanged
巡って巡って
Traveling in a full circle
奇跡を呼ぶ
Will bring about a miracle
聞こえる 聞こえる 遠くで
I hear it, I hear it, in the distance
気付いてあなたを呼ぶ声
I realize it’s you calling my name
描いて 描いて 想いを
Draw, draw your thoughts
願って 願って 静かに
Wish, wish quietly
確かな絆はやがて暗闇を照らしていくんだね
The definite bond will eventually light up the darkness
見上げた夜空の星座たちに誓うよ
I swear to the stars in the night sky that I’m looking up at
繋いだこの手をもう二度と離さないと
I’ll never let go of this hand that’s connected with you
涙も笑顔もすべてを守る強さで
With the strength to protect both our tears and smiles
ふたりなら 回り出す
Right now, the two of us will
新しい未来
Start creating a new future





Writer(s): Choucho, choucho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.