Paroles et traduction ChouCho - kaleidoscope
音も立てずに流れる
Silently
flowing
時の波変わらないのに
The
waves
of
time
stay
the
same
どうしてだろう
前よりずっと
But
why
is
it?
街並みが眩しく瞳写る
The
cityscape
is
much
more
dazzling
than
before
聞こえる
聞こえる
私を呼ぶ声
I
hear
it,
I
hear
it,
a
voice
calling
my
name
見えない何かに引き寄せられるように
As
if
I’m
being
drawn
to
something
I
can’t
see
重なる心はやがて絆へと変わっていくんだね
Our
overlapped
hearts
will
eventually
change
into
bonds
見上げた夜空の星座たちに誓うよ
I
swear
to
the
stars
in
the
night
sky
that
I’m
looking
up
at
繋いだこの手をもう二度と離さないと
I’ll
never
let
go
of
this
hand
that’s
connected
with
you
涙も痛みも運命さえも超えていく
I’ll
even
overcome
tears,
pain,
and
destiny
膝を抱えて数える
I
held
my
knees
and
counted
いくつもの孤独な夜
The
lonely
nights
I
went
through
やっと自分と向き合えたのは
I
was
only
able
to
truly
face
myself
あなたと出会えたから一人じゃないから
Because
I
was
able
to
meet
you,
because
I’m
not
alone
目を閉じても溢れ出す
It
spills
out
even
when
I
close
my
eyes
万華鏡のような煌めき
A
kaleidoscopic
brilliance
交わした約束
The
promise
we
exchanged
巡って巡って
Traveling
in
a
full
circle
奇跡を呼ぶ
Will
bring
about
a
miracle
聞こえる
聞こえる
遠くで
I
hear
it,
I
hear
it,
in
the
distance
気付いてあなたを呼ぶ声
I
realize
it’s
you
calling
my
name
描いて
描いて
想いを
Draw,
draw
your
thoughts
願って
願って
静かに
Wish,
wish
quietly
確かな絆はやがて暗闇を照らしていくんだね
The
definite
bond
will
eventually
light
up
the
darkness
見上げた夜空の星座たちに誓うよ
I
swear
to
the
stars
in
the
night
sky
that
I’m
looking
up
at
繋いだこの手をもう二度と離さないと
I’ll
never
let
go
of
this
hand
that’s
connected
with
you
涙も笑顔もすべてを守る強さで
With
the
strength
to
protect
both
our
tears
and
smiles
今
ふたりなら
回り出す
Right
now,
the
two
of
us
will
新しい未来
Start
creating
a
new
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Choucho, choucho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.