ChouCho - Life Is Blue Back - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChouCho - Life Is Blue Back




Life Is Blue Back
Life Is Blue Back
Life is blue back
Life is blue back
胸の中隠した映像は
The images hidden in my heart
仆らだけの主演映画
Are a starring movie only for us
呆れるほどはしゃぎ疲れても
Even if we get tired of laughing so much
いつまででもただ笑っていられた
We could always just keep laughing
いつかこの景色手が届かなくなって
Someday this scenery will be out of reach
见えなくなったとしても 记忆は鲜やかに
And even if it disappears the memories will be vivid
优しい雨に打たれ 旅を続けていたんだ
We were getting beaten by the gentle rain and continuing our journey
仆らが过ごした甘い青春に
In our sweet youth that we spent
终わりはないこと 今浮かびあがるよ
There is no end, it's just now dawning on me
眩しく弾けたブルーバックの风景
The scenery of the blueback that glowed brightly
移りいくモノクロのシーン
The scenes that turned monochrome
仆らだけの舞台をずっと
Our own stage where we continued to dance
踊っていた はしゃぎ疲れても
Even if we got tired, we never thought
幕降りる日など思いもしないで
That the day the curtain would fall
未来の行く末に怖れを抱く君は
You, who was afraid of the future
あの辉いた日々の 光を失うの?
Will you lose the light of those shining days?
优しい雨に打たれ 旅を続けていたんだ
We were getting beaten by the gentle rain and continuing our journey
光はホントもウソもつくけど
The light tells both truth and lies
目くるめく世界 今浮かびあがるよ
But the dazzling world now dawns on me
眩しく弾けたブルーバックの风景
The scenery of the blueback that glowed brightly
风をあつめた午后の微热には
In the gentle warmth of an afternoon filled with wind
苍い冲动が宿り 幻だとわかっていても
There is a pale衝動 (that dwells within, that flickers)I know it's an illusion, but
ただ今を视てた 仆は
I just looked at the present, me
优しい雨に打たれ 旅を続けていたんだ
We were getting beaten by the gentle rain and continuing our journey
仆らが过ごした甘い青春に
In our sweet youth that we spent
终わりはないこと 今浮かびあがるよ
There is no end, it's just now dawning on me
眩しく弾けたブルーバックの风景
The scenery of the blueback that glowed brightly





Writer(s): 林 英樹, 佐藤 純一, 林 英樹, 佐藤 純一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.