ChouCho - ばらのナミダ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChouCho - ばらのナミダ




ばらのナミダ
Tears of a Rose
乾いた何も無いこの土地に
In this dry and barren land
花の種を君は一粒蒔いたんだ
You planted a single flower seed
柔らかい眼差しに守られて
Protected by your gentle gaze
黒い殻を破り生まれて来た
I broke through my dark shell and was born
ただ繰り返されてく毎日は
Every day was the same
温かくて退屈な日々だった
Warm and dull
朝の光は白い傘のように
The morning light was like a white umbrella
この瞳遮ってしまう
Hiding my eyes
まだ蕾のまま まだ花開かない
Still a bud, still not in bloom
自分自身に苛立ってたんだ
I was frustrated with myself
無力なわたしの隣にいつだって
You were always by my side, powerless
君はいてくれると思ってたのに
Or so I thought
ねえ君は少しずつ旅立ちのための準備
Hey, you started making preparations for your departure, little by little
始めていたんだね
Didn't you?
わたしは目の前しか見えなくて
I was so focused on the present
その変化に気付けなかったみたい
That I didn't notice the change
それは突然過ぎる別れだった
It was such a sudden farewell
何もかも変わってしまう
Everything has changed
まだ蕾のまま まだ花開かない
Still a bud, still not in bloom
わたしには君が支えだったんだ
You were my support
くだらない会話 笑い合っていた
We had frivolous conversations and laughed together
永遠に続くはずなかったのに
It wasn't supposed to last forever
もう会えないの?
Can't we meet again?
もう話せないの?
Can't we talk again?
もうわたしのこと叱らないの?
Won't you scold me anymore?
もう戻れないの?
Can't we go back?
もう帰れないの?
Can't we return?
あの頃には
To those days
いつの間にか赤い花は咲いていた
Before I knew it, the red flower had bloomed
それなのに君はもうここにいない
But you're not here anymore
もしも一つだけ 願い叶うなら
If I could have just one wish
この姿君に見せたかったよ
I wanted to show you this
だけどこの空で 遥かなる空で
But if you're watching over me from up above
君が見守っていてくれるなら
In the distant sky
今も胸に残る あの日の景色を
I can still cherish the memories we made
切り取ってまだ生きて行けるよ
And move on
こぼれた涙で 輝いて咲いてく
My tears will water and make it blossom





Writer(s): Choucho Choucho, Yoshimi Katayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.